Перевод для "très concurrentiel" на английский
Примеры перевода
L'intervention de l'État est nécessaire même sur des marchés très concurrentiels.
Government intervention is needed even in very competitive markets.
Elle avait été conçue pour transformer effectivement les risques du financement du secteur horticole en risque de paiement lié à des entreprises réputées afin de permettre aux exportateurs d'accorder des délais de règlement à leurs acheteurs sur un marché très concurrentiel.
It was designed to effectively transfer the risks of financing horticulture to the credit risk of leading names and to enable the exporters to give credit terms to their buyers in a very competitive market.
8. En matière de transport intermodal EuropeAsie, la référence c'est le transport maritime de conteneurs, à la logistique très perfectionnée (fréquence, souplesse, fiabilité, rapidité, suivi de la marchandise, etc.), proposé par des compagnies de navigation desservant le monde entier à des prix très concurrentiels.
The benchmark for intermodal Euro-Asian transport services is maritime container transport with its sophisticated logistics arrangements (frequency, flexibility, reliability, speed, tracking and tracing of cargoes, etc.) offered by globally operating shipping companies at very competitive prices.
Le véritable problème se posant aux pays en développement, en particulier aux PMA, était d'affronter la concurrence sur des marchés très concurrentiels.
The real problem of developing countries, and particularly LDCs, was to compete in markets that were very competitive.
Dans le domaine des satellites de télécommunication, l'industrie française doit faire face à une évolution rapide des technologies et des besoins du marché dans un environnement très concurrentiel.
In the field of telecommunication satellites, French industry has to cope with rapidly developing technologies and market requirements in a very competitive environment.
Les nouvelles idées de projets, qui sont complémentaires au programme principal du PNUE, devaient être mises au point et présentées selon des méthodes très concurrentielles qui puissent attirer les bailleurs de fonds potentiels sans compromettre les intérêts stratégiques du PNUE.
The new project ideas, which are complementary to the main UNEP programme, have to be developed and packaged in a very competitive way, attracting potential sponsors without compromising the strategic interests of UNEP. .
Le Groupe d'experts reconnaît que le régime de la libre immatriculation est très concurrentiel et que toute sanction concernant la libre immatriculation entraînerait la fuite de clients, qui ne reviendraient probablement pas.
The Panel recognizes that the open registry business is very competitive, that any sanction on the registry would see client flight, and that these clients would be unlikely to return.
En règle générale, le barème des salaires des enseignants est très concurrentiel, si on le compare à celui des fonctionnaires.
Generally speaking, the salary range for teachers is very competitive as compared with that of civil servants.
Le secteur bancaire est devenu très concurrentiel et la population a un large choix de banques.
Therefore banking sector became very competitive and grass root people have a wide choice of Banks.
Au vu de l'évolution des PCN arabes et de la présence dans ces pays d'un secteur privé très concurrentiel, le PNUD prend pleinement acte de l'appel à un engagement plus actif de sa part, étant donné que la simple routine risquerait à long terme d'entraîner une marginalisation.
8. Given the changing environment of the Arab States NCCs and the presence of a very competitive private sector, UNDP fully acknowledges the evaluation call for a more proactive engagement by UNDP since `business as usual' could lead to marginalization.
Ce business nous rend très concurrentiels entre nous.
My people are very competitive with each other.
La restauration est très concurrentielle.
Catering business, very competitive.
128. Dans un environnement commercial devenu très concurrentiel, il faut que les pays en développement s'attachent en priorité à réduire les coûts des transactions liées au commerce.
In today's highly competitive trading environment, reducing the costs of engaging in trade must be a priority for developing countries.
Un secteur en pleine expansion et très concurrentiel du recrutement et de l'emploi à l'émigration s'était en outre attaché avec énergie à promouvoir la migration féminine et à la faciliter.
She also explained that a booming and highly competitive migration-related recruitment and employment industry had aggressively promoted and facilitated female migration.
Il est devenu très concurrentiel et caractérisé par des chaînes de supermarchés modernes, un plus grand choix dans les produits et dans les marques.
A highly competitive food retail sector has emerged, featuring modern supermarket chains, wider choice of products and branded items.
18. Le marché mondial des placements étant très concurrentiel, de nombreux pays s'efforcent d'améliorer les conditions de l'activité économique et commerciale.
The world investment scene is highly competitive and many countries are striving to improve economic and business conditions.
Le marché du renforcement des compétences, du transfert des techniques et de l'amélioration de la gestion est très concurrentiel.
19. The market of skills strengthening, transfer of techniques and management improvement is highly competitive and often costly.
L'entrée à l'école secondaire est très concurrentielle.
Secondary school entry is also highly competitive.
Il s'agit là d'un investissement relativement important pour une entreprise de taille moyenne qui se bat sur un marché très concurrentiel.
This is a fairly big investment for a medium-sized industry acting in a highly competitive market.
Le PNUD est conscient du fait qu'étant donné la présence d'un secteur privé très concurrentiel dans les PCN, il est possible d'établir des partenariats avec ce secteur.
14. UNDP recognizes that given the presence of a highly competitive private sector in the NCCs, there is scope for building partnerships with private sector in the NCCs.
Cela permet aux utilisateurs d'accéder pour un coût relativement faible à des systèmes de réception qui sont disponibles dans le commerce sur un marché mondial très concurrentiel.
It enables those users to rely on relatively low-cost receiving systems that are commercially available on a highly competitive global market.
Jusqu’en 1997, la valeur totale des importations de pesticides représentait plus de 82 millions de dollars à des conditions très concurrentielles.
24. Between 1992 and 1997, the total value of imported pesticides had amounted to more than $82 million in highly competitive conditions.
L 'industrie locale du disque, très concurrentielle, abondait de groupes vocaux talentueux et ambitieux, comme les Wailers.
The local recording industry was highly competitive, full of ambitious and talented vocal groups of which the Wailers were just one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test