Перевод для "tous les organismes" на английский
Tous les organismes
Примеры перевода
Il se peut que ces recommandations ne s'appliquent pas semblablement à tous les organismes qui ont participé à la présente étude.
Such recommendations may not apply equally to all organizations that participated in this review.
Toutefois, tous les organismes ne disposent pas du droit d'enquêter sur les PE.
However, not all organizations have investigative rights over IPs.
Les statistiques du secteur public concernent tous types d'organismes.
In the public sector data refer to all organizations.
f) Instituer des entretiens de départ systématiques et obligatoires dans tous les organismes;
(f) Institute systematically designed mandatory exit interviews in all organizations;
∙ Notification aux coordonnateurs résidents des règles applicables par tous les organismes
● Inform resident coordinators of rules relevant to all organizations
Tous les organismes contactés dans le cadre de la présente étude sont confrontés à cette situation.
This situation is a typical challenge facing all organizations contacted for this review.
Il a été convenu que l'Organisation des Nations Unies adresserait une lettre en ce sens à tous les organismes concernés.
The United Nations would write to all organizations in that regard.
La participation à ce groupe de travail est ouverte à tous les organismes membres du GNUD.
Participation in the group is open to all organizations belonging to the United Nations Development Group.
2. Ces normes peuvent être appliquées dans tous les organismes qui fabriquent des produits et/ou offrent des services.
These are applicable in all organizations that make products and/or offer services.
Les données ainsi recueillies devraient être mises en permanence à la disposition de tous les organismes.
The data collected should be shared with all organizations on a continuous basis.
Tous les organismes fournissent un appui continu à la tenue d'audiences foraines.
All agencies provide ongoing support to mobile courts.
Tous les organismes devraient y participer activement.
All agencies should participate actively in that evaluation.
Tous les organismes, avec l'appui de l'Équipe spéciale du Comité permanent interinstitutions
All agencies, with support of IASC Task Force
a) Tous les organismes renvoient ponctuellement l'état des décaissements;
(a) Disbursement reports from all agencies are returned promptly; and
Ainsi, la décentralisation n'était-elle pas indiquée dans le cas de tous les organismes.
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies.
La lutte contre la faim est une entreprise commune pour tous les organismes.
The fight against poverty is common ground for all agencies.
En raison des restrictions budgétaires, c'est là un objectif important pour tous les organismes.
Budgetary constraint makes this an important objective for all agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test