Перевод для "totalité est" на английский
Totalité est
Примеры перевода
Totalité du pays
Whole country
Ullswater, totalité du lac
Ullswater, the whole lake
Derwentwater, totalité du lac
Derwentwater, the whole lake
Windermere, totalité du lac
Windermere, the whole lake
a) de la totalité de l'envoi, si la totalité de l'envoi est perdue ou dépréciée ;
(a) of the whole consignment if the whole consignment has been lost or has lost value;
L'Afrique du Sud contrôle la totalité des bagages de soute dans les trois principaux aéroports d'où décollent des vols intercontinentaux.
South Africa has implemented 100% Hold Baggage Screening at the three main airports used as a last point of departure for intercontinental flights.
613. La quasi totalité des enfants âgés de moins de 5 ans subissent des tests de dépistage auditif et la plupart de ceux chez lesquels est constaté un déficit auditif souffrent très vraisemblablement d'otites à répétition (chroniques avec suppuration).
Almost 100 percent of five year olds are screened for hearing loss, and most of those children who are detected with hearing loss at this age are likely to suffer from glue ear (persistent otitis media with effusion).
:: Les services douaniers soumettent la totalité des conteneurs et des remorques importés à une inspection par scanner, aux points d'entrée sur le territoire.
:: Customs authorities subject all containers and vehicles transporting goods for import to X-ray screening at entry points;
Les techniques utilisées pour le filtrage initial des agents chimiques ou biologiques au Centre de contrôle, de vérification et d'inspection continus de Bagdad ont donné des résultats négatifs dans la totalité des cas considérés.
The initial screening techniques for chemical or biological agents at BOMVIC gave negative results for all tested material.
32. Dans le domaine de la santé, la Tunisie a créé, dans la quasi-totalité de son territoire, des centres de soins de santé primaires, de planification familiale et de protection sociale de la mère et de l'enfant qui offrent des soins gratuits, ainsi que des programmes de dépistage des maladies atteignant spécifiquement les femmes.
32. In the field of health, the Government had set up, in almost the entire territory of the country, centres which provided - free of charge - primary health care and family planning and social services for mothers and children, as well as screening for diseases specifically affecting women.
128. Le portail national de l'administration en ligne, qui regroupe tous les services publics informatisés, est conforme aux règles WCAG 2.0; parmi les améliorations apportées figurent un logiciel de conversion du texte en parole pour la totalité des contenus du portail et l'optimisation de la récapitulation des contenus du portail par des lecteurs d'écran, c'est-à-dire l'optimisation de la navigation et la création de raccourcis pour des éléments de contenu.
National e-Government Portal, which represents a unique outlet for e-services of all State authorities, is conformed with (WCAG) 2.0. guidelines, and Portal upgrading includes implementation of text-to-speech software for the entire Portal contents, as well as optimisation of the overview of Portal contents by screen readers, i.e. optimisation of navigation and introduction of shortcuts for parts of contents.
Le système AFS doit, avant les procédures d'essai ultérieures, être dans l'état inactif, émettant le faisceau-croisement élémentaire; le faisceau dans sa totalité ou en partie doit être projeté sur un écran plat vertical à une distance d'au moins 10 m.
The AFS shall, prior to the subsequent test procedures, be set to the neutral state, emitting the basic dipped-beam; the beam or part(s) of shall be projected on a flat vertical screen at a distance of not less than 10 m.
Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.
Oil-contaminated piles should be excavated in their entirety and screened to remove any remaining UXO and ordnance debris.
L'étude a fait apparaître que plus de 90 % de la totalité des enfants avaient été personnellement victimes de la guerre et qu'une minorité non négligeable (en particulier parmi les réfugiés) avait été témoin d'actes d'une grande brutalité, ces enfants ayant vu, par exemple, des gens être torturés, blessés ou tués.
The screening indicated that more than 90 per cent of all children had personally experienced the war and a significant minority of children (particularly among the refugees) had themselves witnessed very brutal acts such as people being tortured, wounded or killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test