Примеры перевода
Cette prisonnière, c'est une top priorité pour Moscou.
This prisoner, she is top priority for Moscow.
C'est notre top priorité.
This is our top priority.
Cette mission est la top priorité des Trags.
This mission is the Trags' top priority.
C'est devenu la top-priorité pour le gouvernement.
It's recently become a top priority for the organization.
A 1000%, c'est une top priorité dans mon esprit.
A thousand percent, top priority on my mind.
Ça sera la top priorité.
This will be the top priority.
Ils ont dit que vous étiez top priorité.
Later we got something that said you were top priority.
Mission spéciale pour JSOC, top priorité.
A special mission for JSOC, top priority.
C'est une top priorité d'el presidente.
This is a top priority of el Presidente.