Примеры перевода
Il travaillait à mi-temps comme modèle.
He worked part-time as a print model.
C'est une maudite perte de temps, comme d'habitude.
Waste of goddamn time, as usual.
- Le temps comme quatrième dimension.
- Of time as a fourth dimension.
"Avec le temps", comme on dit.
In time, as they say.
- autour du même temps comme votre...
- around the same time as your...
Perte de temps, comme prévu.
Waste of time, as predicted.
- De tous les temps, comme dit Ali.
- All time, as the champ says.
Votre temps comme régent est terminée.
Your time as regent is over.
Burke, juste à temps, Comme d'habitude.
Burke, just in the nick of time, as usual.
Elle prend son temps, comme toujours.
She's in her room taking her time, as always.