Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quel plaisir que cela, à dire vrai, personne n'a jamais ressenti auparavant une telle joie dans l'amour que ces deux amants ".
Such pleasure this, if truth be told, no one ever felt before, such joy in loving they adore.
Hé, Lazare, tu manges d'une telle joie que tu donnes envie même si on n'a pas faim.
Hey, Lazarus, you eat with such joy that you make everybody else desire it even if he isn't hungry.
Sentir un tel espoir et une telle joie s'épanouirent en vous...
To feel such hope and such joy blossoming within you...
"Dire que je me faisais une telle joie de la retrouver !"
And here I thought I'd come home to her with such joy!"
A Paris, quand Rose a gagné... elle est montée sur le podium avec une telle joie... avec ce sourire, immense.
In Paris, when Rose won ... she climbed the podium with such joy ... with that immense smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test