Примеры перевода
Les juges ont statué que
The judges ruled that there existed
Le Conseil statue souverainement sur :
The Council delivers final rulings on:
La Cour est sur le point de statuer.
The Court was about to rule on the case.
Statue sur les motions d'ordre;
Rule on any points of order; and
Le tribunal statue.
The court will rule on the objection.
Il statue sur la constitutionnalité des lois.
It shall rule on the constitutionality of Acts.
Le comité a statué en ma faveur.
The committee ruled in my favor.
Un juge statue en notre faveur.
A judge rules in our favor.
Je statue en faveur du médecin.
I rule in favor of the doctor.
Elle a statué en ma faveur.
Only for a moment. She ruled in my favor.
Le jury a statué en sa faveur.
The grand jury ruled in his favor.
Cependant... je statue en faveur du gouvernement.
However... I rule in favor of the government.
La Cour suprême a statué en notre faveur.
The Supreme Court ruled in our favor.
Le juge a statué en faveur de la ville.
The judge ruled in favor of the city.
Je statue en faveur de Marge Simpson.
I rule in favor of Marge Simpson!
Les associés ont statué en ta faveur.
The partners ruled in your favor.