Перевод для "souligne clairement" на английский
Souligne clairement
  • clearly underlines
  • clearly highlights
Примеры перевода
clearly underlines
Il n'est d'ailleurs peut-être pas essentiel que ce terme apparaisse dans le préambule car la quatrième partie souligne clairement l'importance de la protection des écosystèmes; pour cette raison, quel que soit le consensus qui se dégagera, la délégation italienne s'y ralliera.
It was, moreover, perhaps not essential that the term should appear in the preambular section, since part IV clearly underlined the importance of the protection of ecosystems; his delegation would therefore join in whatever consensus was reached.
Cette réunion a fourni l'occasion de sensibiliser le public à l'importance du désarmement nucléaire pour la sécurité du monde, et de souligner clairement que la société civile devait jouer un rôle puissant dans le cadre de notre effort commun de désarmement.
That meeting has raised the wider public's awareness about the significance of nuclear disarmament for world security and also clearly underlined that civil society needs to play a strong role in our common disarmament efforts.
La décision 1 figurant dans l'ensemble des décisions adoptées par la Conférence d'examen du Traité de non-prolifération de 1995, intitulée << Renforcement du processus d'examen du Traité >>, souligne clairement l'importance des conférences d'examen, lorsqu'elle énonce au paragraphe 7 que les conférences d'examen devraient se tourner aussi bien vers l'avenir que vers le passé, qu'elles devraient évaluer les résultats obtenus durant la période considérée, y compris le respect des engagements souscrits par les États parties en vertu du Traité, et déterminer les domaines dans lesquels il conviendrait de progresser davantage à l'avenir, et qu'elles devraient aussi examiner spécifiquement ce qui pourrait être fait pour renforcer l'application du Traité et assurer son universalité.
9. Decision 1 of the 1995 Review Conference Package of Decisions, entitled "Strengthening the Review Process of the Treaty", clearly underlines the importance of Review Conferences when it states in paragraph 7 that "Review Conferences should look forward as well as back. They should evaluate the results of the period they are reviewing, including the implementation of undertakings of the States parties under the Treaty, and identify the areas in which further progress should be sought in the future. Review Conferences should address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and achieve its universality".
Il convient de souligner clairement que l'expression << énergie nucléaire >> désigne tant l'énergie que d'autres applications.
It should be clearly underlined that nuclear energy meant both power and other applications.
Le rapport qu'il a soumis à l'Assemblée à ce sujet souligne clairement, je crois, la volonté des deux organisations, d'une part, de consolider les acquis réalisés depuis 1995, date à laquelle ce point a été inscrit pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée, et d'autre part, de rechercher constamment de nouvelles trajectoires dans lesquelles la complémentarité entre les deux organisations pourrait s'exprimer pleinement au service de la paix et du développement des pays de l'espace francophone.
The report before us on this issue, I believe, clearly underlines the desires of both organizations, on the one hand, to consolidate the achievements made since 1995, when this item was first inscribed on the General Assembly's agenda, and, on the other, tirelessly to seek new avenues in which the complementarity between the two organizations can be fully expressed in the service of peace and the development of French-speaking countries.
Cela souligne clairement la grande importance d'accroître la capacité financière des pays en développement grâce à des campagnes nationales d'épargne, à l'investissement et à la concentration de capitaux, en particulier compte tenu de l'importance d'atteindre le développement durable sur la base du contrôle national.
That clearly underlines the key role of enhancing the financial capacity of developing countries through national savings campaigns, investment and concentration of capital, especially in view of the importance of achieving sustainable development based on ownership.
clearly highlights
Cela souligne clairement qu'il est à la fois inopportun et vain de chercher à établir une nette distinction entre les droits économiques, sociaux et culturels d'une part et les droits civils et politiques de l'autre."
This clearly highlights the inappropriateness and futility of trying to draw an absolute division between economic, social and cultural rights on the one side and civil and political rights on the other.
Cette coopération croissante souligne clairement la nature du lien organique entre la consolidation des principes de la démocratie, la garantie de la bonne gouvernance aux niveaux national et international, et l'élargissement de la participation parlementaire au niveau multilatéral international.
That growing cooperation clearly highlights the nature of the organic relationship between strengthening the principles of democracy, ensuring good governance at the national and international levels and broadening the basis for parliamentary participation in the multilateral international sphere.
La situation en Haïti souligne clairement comment, dans un État affecté par un conflit, où règnent une extrême pauvreté et une corruption, généralisée, des groupes armés, dont un grand nombre ont des liens avec les partis politiques, peuvent rapidement s'orienter vers le crime organisé, y compris le trafic de drogues et d'armes.
The situation in Haiti clearly highlights how, in a conflict-affected State with extreme poverty and corruption, armed groups, many with links to political parties, can quickly move towards organized crime, including drug and arms trafficking.
26. La dégradation des termes de l'échange souligne clairement la nécessité de stimuler la production et/ou d'améliorer la productivité, afin de diminuer les coûts de production (et d'accroître ainsi les marges bénéficiaires).
26. The decline in the terms of trade clearly highlights the need to boost output and/or improve productivity to lower the costs of production (and thereby increase profit margins).
Les améliorations introduites dans la vie des enfants et dans la protection de leurs droits au cours des 10 dernières années, soulignées clairement dans l'excellent rapport du Secrétaire général intitulé << Nous, les enfants >>, constituent indubitablement un signal positif et encourageant du chemin qui reste à parcourir.
This improvement in the life of children and in the protection of their rights over the past decade, clearly highlighted in the excellent report by the Secretary-General entitled "We the Children", is undoubtedly a positive and encouraging sign of the way ahead.
Le succès énorme remporté par la cinquième Assemblée des États parties, qui a eu lieu récemment à Bangkok, souligne clairement ces éléments en tant que priorités de nos futurs travaux.
The highly successful Fifth Meeting of States Parties, which took place recently in Bangkok, clearly highlighted those elements as priorities for our future work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test