Перевод для "souffrir dans" на английский
- to suffer in
- suffer in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cependant, les travailleurs ne sont pas seuls à souffrir.
36. But it is not only workers who suffer.
Nous continuons de souffrir d'une sécheresse persistante.
We continue to suffer from a persistent drought.
Les peuples cachemirien et palestinien continuent de souffrir.
The people of Kashmir and Palestine continue to suffer.
En définitive, les Parties auraient à en souffrir.
The parties would in fact be the ones to suffer from such a situation.
Maintenant, nous devons tous souffrir dans un pays qui nous hait.
Now we all must suffer in a country that hates us.
Suis-je le seul à souffrir Dans l'obscurité de la nuit ?
Am I the only one suffering... in the dark of the night?
Ouais, eh bien, combien vont souffrir dans l'intervalle?
Yeah, well, how many will suffer in the meantime?
T'es du genre à tomber amoureux quand c'est impossible. Et à souffrir dans ton coin.
No, you're the "unrequited love" type who suffers in the corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test