Перевод для "sortir sur" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Existe-t-il un moyen d'en sortir ?
Is there any way out of this impasse?
Comment sortir de ce dilemme?
What is the way out of this dilemma?
Ils font sortir les habitants.
They take the people out.
Sortis de la pauvreté
Risen out of poverty
Les gens ont obéi et sont sortis.
The people obeyed and came out.
Sortir de l'ombre.
Come out of the shadow.
Il est sorti sur son yacht ?
Out on the yacht right now?
Je suis sorti sur les fesses.
I came right out on my rump.
J'étais sorti sur mon bateau.
I was out on my boat.
Je vous ferai sortir sur caution.
I'll get you out on bail.
"Sorti sur le lac gelé..."
♪ Walked out on the frozen lake... ♪
Je suis sorti sur tout.
I walked out on everything - everything.
- sortir sur certains membres.
- way out on some limbs.
Il est sorti sur ses orteils.
He's out on his toes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test