Перевод для "sorcellerie" на английский
Примеры перевода
сущ.
Enfants accusés de sorcellerie
Children accused of witchcraft
Accusation de sorcellerie
Witchcraft accusation
VI. EXÉCUTIONS POUR <<SORCELLERIE>>
VI. "WITCHCRAFT" KILLINGS
La sorcellerie et le charlatanisme
Witchcraft and charlatanism
- Sorcellerie meurtrière;
- Homicidal witchcraft;
1. Définition de la <<sorcellerie>>
1. Defining "witchcraft"
C'est de la sorcellerie!
That's witchcraft!
Sorcellerie, sorts, esprits.
Witchcraft, curses, spirits.
Deuxième possibilité : sorcellerie.
Possibility two-- witchcraft.
Sorcellerie et Nécromancie.
Witchcraft and Necromancy.
"Brûlée pour sorcellerie."
"Burnt for witchcraft."
Non, mais ""sorcellerie,""
No, but "witchcraft,"
сущ.
Selon certaines informations, deux personnes ont été exécutées pour sorcellerie en 2011.
Reportedly, in 2011, two individuals were executed for sorcery.
Loi sur la sorcellerie de 2011.
158. Sorcery Act 2011.
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
Victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning.
78.21 Accélérer le réexamen de la loi relative à la sorcellerie et aux meurtres liés à la sorcellerie et renforcer l'application de la législation pertinente (République tchèque);
78.21. Accelerate its review of the law on sorcery and sorcery-related killings and strengthen the enforcement of relevant legislation (Czech Republic);
78.22 Réviser la loi relative à la sorcellerie et aux meurtres liés à la sorcellerie, enquêter sur de tels faits et en poursuivre et en punir les auteurs (Pologne);
78.22. Review the law on sorcery and sorcery-related killings and investigate, prosecute and punish perpetrators of such crimes (Poland);
5.6 Chasse aux sorcières, sorcellerie
5.7 Witch-Hunts, Sorcery
Votre sorcellerie pelvienne !
Your pelvic sorcery!
Je parle de sorcellerie.
I mean sorcery.
сущ.
Ta sorcellerie technologique futuriste me gâte, Cameron.
Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron.
Votre sorcellerie stupéfie jamais.
Your wizardry ever astounds.
Une école de sorcellerie, ici en Amérique ?
A wizardry school here in, uh, America?
Donc, apparement tu comprends tout à cette sorcellerie.
So you obviously understand all the wizardry.
A quoi sert la sorcellerie, si elle ne peut même pas sauver une licorne?
What is the use of wizardry, if it cannot even save a unicorn?
La motion pour accepter la technologie cellulaire comme branche formelle de la sorcellerie a été accepté par
Motion to accept cellular-phone technology as a formal branch of wizardry was accepted by...
Aujourd'hui, le Chancellier a presenté le dernier avancement de la technologie de sorcellerie au public.
Today, the, chancellor presented the latest advancement... of technological wizardry to the public.
сущ.
Ils peuvent par exemple être utilisés pour la recherche génétique ou pour des rituels religieux ou de sorcellerie, mais ils sont surtout vendus illicitement à des fins de transplantation.
For example, they can be used for genetic research, religious or magic rituals, but are mainly trafficked for transplantation use.
a) Andrés Angue Abeso, ex-membre du Conseil municipal de Sen-Esason, a été arrêté en avril 1992 parce qu'il aurait pratiqué la sorcellerie contre les autorités.
(a) Andrés Angue Abeso a former member of the town council of Sen-Esason, was arrested in April 1992 on accusation of having used magic against the authorities.
L'intéressé a été officiellement accusé de "pratiquer la magie et la sorcellerie et de détenir une collection de livres contenant des idées visant à propager le polythéisme et la superstition", mais les documents qu'il a présentés au juge du fond mentionnent une série de conflits du travail avec son employeur, le prince saoudien Salman bin Sa`ud bin `Abd al—`Aziz, portant notamment sur le non—paiement d'arriérés s'élevant à 224 870 riyals saoudiens (59 816 dollars des Etats—Unis), d'allocations de fin de service et d'autres sommes, sur lesquels le Prince l'aurait forcé à passer l'éponge devant témoins juste avant son arrestation.
While officially charged with “the practice of works of magic and spells and possession of a collection of polytheistic and superstitious books”, documents submitted by al—Naqshabandi to the trial judge detail a series of labour disputes with al-Naqshabandi's employer, Saudi Prince Salman bin Sa'ud bin 'Abd al—'Aziz, including more than 224,870 riyals (US$ 59,816) in back pay, severance pay and other monies owed to him, which the prince allegedly forced him to renounce in front of witnesses just prior to his arrest.
46. Le questionnaire demandait aux gouvernements de signaler les cas de vente d'organes concernant des adultes comme des enfants, en précisant s'il y avait eu des cas d'enlèvement ou de disparition d'enfants dans lesquels la victime avait été retrouvée avec des organes manquants et si l'existence de rituels religieux ou de sorcellerie pouvant conduire à des prélèvements d'organes avait été signalée.
46. The questionnaire asked Governments to identify cases relating to the sale of organs involving adults and children, if there had been cases of abduction/disappearing of children where the victim was later found with a missing organ and if there had been reports relating to the existence of religious/magic rituals which could lead to the removal of organs.
Enfin, il a demandé s'il y avait déjà eu des situations où des enfants enlevés ou disparus avaient été retrouvés (vivants ou décédés) avec des organes manquants et si des incidents impliquant l'existence de rituels religieux ou de sorcellerie donnant lieu au prélèvement d'organes avaient déjà été rapportés.
Finally, two matters were tackled: if there had been cases of abduction or disappearance of children in which they were later found (alive or dead) with missing organs; and, if reports had been published relating to the existence of religious or magic rituals involving the removal of organs.
Pas de sorcellerie chez moi.
- No. - I tolerate no magic.
- Avec cette ancienne sorcellerie.
- With this ancient magic.
On fera la sorcellerie.
We need some magic.
Sorcellerie ! Des poissons !
a magic fishes, fishes
сущ.
- Une allumette. C'est peut-être un objet de sorcellerie.
-...a match may be a device of witchery.
Et accepter ta sorcellerie, c'est révéler mon intelligence ?
But to accept your witchery is to trot out my smarts?
Et n'accusez plus personne de sorcellerie !
And you will never cry witchery again.
Sorcellerie, bien sûr.
Witchery, of course.
j'accuse cette femme de sorcellerie !
I hereby accuse this woman of the craft of witchery!
C'est un signe de sorcellerie.
A sign of witchery.
La psychologie affrontant la sorcellerie, hein ?
Shrinkery meets witchery.
Me débarrasser de cette sorcellerie païenne.
To get rid of this pagan witchery.
Comment sais-tu que c'est de la sorcellerie ?
How dost thou know that this be witchery?
сущ.
Peut-être faire de la sorcellerie pour obtenir une adresse.
Maybe you can conjure up an address.
Est-ce que la scène de crime t'inspire des communications d'autres mondes ou de la sorcellerie ou qu'as-tu?
Is the crime scene inspiring, you know, any otherworldly communications or conjurings or what have you?
Je raffole des sorcelleries.
I suppose you know that I's a fool for conjuring.
"Son livre de sortilèges et de sorcellerie."
"Her book of spells and conjurations." Well, now...
c'est bien plus puissant que la sorcellerie.
It's a lot more potent than anything we can conjure up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test