Перевод для "sont traître" на английский
Sont traître
Примеры перевода
C'est là la réponse de la communauté internationale en vue de parvenir à l'interdiction totale de ces armes traîtresses et barbares, contraires au droit international humanitaire et ce, afin d'épargner aux générations futures les souffrances des victimes civiles d'aujourd'hui, en particulier les enfants.
This is the response of the international community aimed at achieving a complete ban on these treacherous and barbarous weapons, which are contrary to international humanitarian law, so that future generations will be free from the suffering of today’s civilian victims, in particular children.
Préserver les générations futures du fléau de ces armes traîtresses est de toute évidence un impératif humanitaire, mais rendre cette noble initiative pertinente pour des millions de victimes et leurs familles est peut-être tout aussi important.
Saving future generations from the scourge of these treacherous weapons is obviously a humanitarian imperative, but making this noble initiative relevant to millions of victims and their families is perhaps equally important.
Et nous implorons les États Membres, de manière pressante et sur la base de notre propre expérience : ne gravissez pas à nouveau cette montagne; ses crevasses sont traîtresses, les avalanches sont un risque permanent, le voyage épuisera votre temps et vos ressources.
And we implore Member States — with urgency and from our own experience: do not start up that mountain. Its crevasses are treacherous; avalanches are a constant risk; the trip will drain your time and your treasury.
Tous nos pays sont parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la fabrication, du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, connue sous le nom de Convention d'Ottawa, qui est une réponse de la communauté internationale destinée à parvenir à l'interdiction totale de ces armes traîtresses.
All of our countries are States parties to the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, which represents the effort of the international community to completely prohibit these treacherous weapons.
4. L'article du New York Times est un élément supplémentaire qui réfute les allégations des États-Unis quant à l'usine El Chifa, lesquelles ne sont pas étayées par des informations précises et ont en même temps un caractère trompeur, et sont diffusées par le Gouvernement américain pour justifier son agression traîtresse contre une usine pharmaceutique qui ne produit que des médicaments pour la médecine et la médecine vétérinaire.
4. The article by The New York Times is further evidence refuting the United States allegations about Al-Shifa factory which lack precise information and are deceiving at the same time, propagated by the American Administration to justify its treacherous aggression against a pharmaceutical factory which produces only human and veterinary medicine. English Page
Comment ne pas se souvenir de la tentative traître de coup d'État contre le Président Chávez au Venezuela en 2002, qui a été déjoué par le peuple qui était descendu dans la rue?
How can we forget the treacherous attempted coup against President Chávez in Venezuela in 2002, which was frustrated by the people on the streets?
Pour que le monde soit libéré de ces armes traîtresses et terribles, le chemin à parcourir est, hélas, encore bien long. Je prie Dieu de donner à tout un chacun le courage d'opter pour la paix, pour que les pays qui n'ont pas encore signé cet instrument important du droit international le fassent sans retard et pour qu'ils persévèrent dans leurs efforts en vue de se débarrasser des mines et de réhabiliter les blessés.
For the world to be free from these terrible and treacherous weapons, the path is, unfortunately, still long. I pray God to give everyone the courage of peace, so that the countries which have not yet signed this important instrument of international law might do so without delay, and that they might continue perseveringly in the work of getting rid of mines and of rehabilitating the wounded.
Les mines et autres munitions laissées sur notre territoire en traître héritage de ces guerres continuent de faire des victimes parmi la population civile, et ce, en dépit des efforts importants de déminage que nous déployons en permanence au niveau national.
The mines and other munitions left on our territory in a treacherous legacy continue to mutilate the civilian population today, in spite of intensive demining efforts undertaken nationally on a permanent basis.
L'Australie a expliqué que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'environnement marin fragile du détroit de Torres et qu'elles favorisaient un passage sûr dans ces eaux étroites et traîtresses.
Australia explained that such measures are necessary to protect the sensitive marine environment of the Torres Strait and that these measures facilitate safe passage through those narrow and treacherous waters.
Le service Benelux du Centre régional d'information des Nations Unies de Bruxelles a pris l'initiative d'organiser une exposition du Service de la lutte antimines, intitulée << Cause commune des Nations Unies >>, dans le cadre d'une exposition plus vaste baptisée << Mines terrestres : des armes traitresses >> du Musée royal des forces armées et de l'histoire militaire.
71. The Benelux desk at the United Nations Regional Information Centre in Brussels took the initiative to have the UNMAS exhibit "UN Common Cause" displayed as part of a larger exhibition called "Landmines: Treacherous Weapons" in the Royal Museum of the Armed Forces and of Military History.
N'écoute pas les puits, ils sont traîtres.
Do not listen to voices from wells, they are treacherous.
Les routes sont traîtresses, utilisez vos cartes.
The routes are treacherous, so use your maps.
- Ces rapides sont traîtres.
Ugh, these rapids are treacherous.
Vous devriez rentrer, les soirées sont traîtres.
You'd better go inside, these evenings are treacherous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test