Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ils font concurrence pour les meilleurs spots de pêche mais leurs litiges sont réglés avec le minimum de tracas.
They do compete for the best fishing spots but their disputes are settled with the minimum of fuss.
D'importants problèmes sont réglés chez le président.
Important problems Are settled at the president's office.
Je ne rends service que si les comptes sont réglés
I do not pay service Unless the accounts are settled
La moitié des cas qui arrivent ici se sont réglés sur le green avant d'arriver au procès.
Half the cases that cross our desk are settled out on the links... before they ever make it to trial.
Et les choses sont réglées péniblement dans cette famille.
And, things are settled so very ugly in this family.
Les paramètres de comportement normal pour le jeu sont réglés.
Okay, the normal behaviour parameters for the game are set.
Regardez-moi ça. Les rétroviseurs sont réglés pour moi.
Oh, would you look at that ... the mirrors are set perfectly for me.
Toutes les armes sont réglées pour assommer sauf la mienne.
All the weapons are set to stun except for mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test