Перевод для "sert de rappel" на английский
Sert de rappel
  • serves as a reminder
Примеры перевода
serves as a reminder
Ce désastre sert à rappeler les dangers pour l'environnement de l'ensemble de la région que sont susceptibles d'entraîner les actes du Royaume-Uni dans l'Atlantique Sud, à des milliers de kilomètres de son propre territoire.
The disaster served as a reminder of the environmental risks for the whole region of the actions of the United Kingdom in the South Atlantic, thousands of kilometres from its own borders.
Cette disposition sert à rappeler que les principes et règles du droit international applicables aux conflits armés internationaux et non internationaux renferment des dispositions importantes concernant les cours d'eau internationaux et ouvrages connexes.
This article serves as a reminder that the principles and rules of international law applicable in international and non-international armed conflict contain important provisions concerning international watercourses and related works.
Cette Loi est une grande réussite et elle sert à rappeler qu'il est possible à chacun de briser les entraves qui le retiennent au lieu de simplement les supporter.
The Act had been a great achievement and served as a reminder that the shackles holding people back could be broken, not merely endured.
Cependant, il sert à rappeler à tous les États Membres leur obligation redditionnelle envers leurs citoyens en ce qui concerne la manière dont le développement économique et social est géré.
However, it serves as a reminder to all States of their accountability to their citizens for ways in which economic and social development is managed.
<< La Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage sert à rappeler aux peuples du monde entier que l'esclavage n'est pas un chapitre clos de l'histoire.
The International Day for the Abolition of Slavery should serve as a reminder to people everywhere that slavery is not only a thing of the past.
Aucun cas ne sera pris en considération par les organes centraux de contrôle si cette attestation écrite n'a pas été introduite dans Galaxy, l'outil électronique du système de sélection, qui permet d'assurer la gestion en ligne des nominations et des affectations et sert à rappeler aux chefs de département qu'il leur incombe d'améliorer la représentation géographique du personnel de leurs services.
No case will be considered by the central review bodies unless such a written certification has been entered in the electronic support tool of the system, Galaxy electronic staffing (estaffing), a feature that serves as a reminder to heads of department that they are accountable for the improvement of the geographical representation of staff in their departments and/or offices.
Le rapport du Comité spécial sert à rappeler qu'en absence d'un règlement du problème fondamental de l'occupation, et face au refus de gouvernements israéliens successifs de respecter les dispositions de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (la quatrième Convention de Genève) et les normes du droit international humanitaire, la population des territoires occupés se trouve dans une situation vulnérable, et sans défense et devient la victime de toutes sortes de violations.
11. The Special Committee's report served as a reminder that the failure to resolve the fundamental problem of the occupation, combined with the failure of successive governments of Israel to comply with the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949 (Fourth Geneva Convention) and norms of international humanitarian law, had placed the population of the occupied territories in a vulnerable position, left it unprotected, and made it the target of wide-ranging violations.
En outre, le Code de déontologie auquel tous les fonctionnaires de police jurent de se conformer sert à rappeler la procédure correcte et le respect des valeurs pendant les interrogatoires et les enquêtes criminelles.
In addition, the code of conduct sworn to by all police officers served as a reminder of proper procedure and due respect for values during questioning and criminal investigations.
Si l'on considère l'ensemble des trois défis, la Convention est une référence pour tous les pays, y compris ceux qui doivent encore la ratifier, et elle sert à rappeler la symbiose entre la conception et l'application de la politique migratoire et la protection des droits de l'homme.
With regard to all three challenges, the Convention was a reference point for all countries, including those yet to ratify it, and served as a reminder of the symbiosis between framing and applying migration policy and protecting human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test