Перевод для "se tiennent" на английский
Se tiennent
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les Maldives se tiennent aux côtés du peuple palestinien.
The Maldives stands shoulder to shoulder with the Palestinian people.
Les Fidji se tiennent prêtes à s'engager dans les débats sur le rapport.
Fiji stands ready to be engaged in the deliberations on the report.
Les quelques bâtiments qui tiennent encore debout n'ont ni toit ni fenêtre.
The few left standing are roofless and without windows.
La Fédération internationale et le Partenariat mondial se tiennent prêts à travailler avec cet organe de coordination.
The IFRC and the GRSP stand ready to work with such a coordinating body.
Au moins deux gardiens, qui se tiennent immédiatement derrière l'avocat, assistent à la visite.
During the interview at least two guards are standing directly behind the attorney.
Les Bahamas se tiennent prêtes à mettre tout en œuvre pour aider les Haïtiens face à ces événements.
The Bahamas stands ready to do what it can to assist the people of Haiti in these developments.
Beaucoup se tiennent à l’extérieur des cellules et regardent les prisonnières se déshabiller et utiliser les douches ou les toilettes.
Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets.
Ces questions sont importantes, et les États-Unis se tiennent prêts à y œuvrer avec leurs collègues.
Those are important questions, and the United States stands ready to work with colleagues on these issues.
Les Nations Unies se tiennent prêtes à apporter aux pays touchés un appui spécialisé et technique.
The United Nations stands ready to provide expert and technical support to affected countries.
Les États-Unis se tiennent à vos côtés pour veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice.
The United States will stand with you in ensuring that those who committed this are brought to justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test