Перевод для "se portant" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
<<Éprouvez-vous des difficultés pour voir, même en portant des lunettes?>>
3. <<Do you have difficulty seeing, even if wearing glasses?>>
Il a été rapporté à la mission qu'il serait fréquent dans certains centres que des personnes armées fassent irruption lors d'accouchements ou d'interventions chirurgicales afin de brutaliser des sages-femmes ou des infirmières ne portant pas le voile ou portant un voile non conforme.
It has also been reported that in some centres armed men often interrupt childbirth or surgery and brutalize midwives or nurses not wearing the veil or not wearing a proper veil.
1. Avez-vous du mal à voir, même en portant des lunettes?
1. Do you have difficulty seeing, even if wearing glasses?
Se protéger la vue en portant des lunettes de protection
Protect your eyes (wear glasses).
a) Avez-vous du mal à voir, même en portant des lunettes?
(a) Do you have difficulty seeing, even when wearing glasses?
Il s'agissait généralement d'hommes portant des vêtements civils.
The dead were usually described as men wearing civilian clothes.
Le tribunal était saisi d'une affaire de discrimination à l'égard d'une femme musulmane portant le foulard.
The Case concerned discrimination of a Muslim woman wearing a headscarf.
Parmi les manifestants figuraient des dizaines d'enfants dont certains brandissaient des banderoles portant l'inscription : "Je veux voir maman".
Among the protesters were several dozen children, some of whom carried banners reading "I want to see Mom".
Dans les années 80, les ÉtatsUnis se sont à nouveau penchés sur la faisabilité d'un accord de limitation portant sur les armes antisatellite, mais ils n'ont pas été convaincus.
In the 1980s, the United States again examined the feasibility of ASAT arms control and found it wanting.
e) Créer une collection de notes de synthèse intitulée <<Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur...>>, portant sur les thématiques et les produits de la CNUCED.
(e) Create a series of briefs entitled: "Everything you have always wanted to know about.", covering UNCTAD's key issues and products.
Nous voulons des négociations, mais des négociations portant sur la question de fond du Jammu-et-Cachemire.
We want talks but the talks must be on the substantive issue of Jammu and Kashmir.
Je voulais faire une brève observation, non pas méprisante ou offensante, mais portant sur une question de procédure.
I wanted to make a brief comment, not out of disrespect or in an effort to insult, but on the basis of procedure.
Les gouvernements veulent disposer d'une série complète d'estimations portant sur l'ensemble de la production alimentaire nationale et les facteurs de production, y compris la terre.
Governments want a comprehensive set of estimates on all domestic food production and the factors of production, including land.
Il existe un projet de nouveau code civil qui se propose d'égaliser l'âge au mariage, en le portant à 18 ans pour les femmes.
Now there is in study the project of the new Civil Code that wants to equalize the age for marriage, so a marriage could be possible only from the age of 18.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test