Перевод для "sautant sur" на английский
Sautant sur
  • jumping on
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
jumping on
Je n'ai pas pu la supporter et je suis ressorti en sautant par la fenêtre.
When I got into the house I couldn't stand the smell and I jumped out the window.
La majorité des suicidés ont perdu la vie en sautant des tours d’habitation.
The majority of fatal cases had ended their lives by jumping from high buildings.
L'auteur a survécu en sautant de la voiture en marche.
The author survived by jumping out of the moving car.
Cela pourrait empêcher qu'une personne, en sautant par exemple, ne fasse exploser la mine.
This could prevent detonation by a person, for example jumping on the mine.
Contrairement aux allégations, elle n'a jamais été frappée violemment et ne s'est pas cassé deux côtes en sautant d'une fenêtre du deuxième étage.
She has never been subjected, as alleged, to any harsh beatings, nor did she jump from a secondfloor window and break two ribs.
L'enquête a montré que Giorgi Korbesashvili avait essayé de s'échapper du poste de police en sautant à travers la vitre d'une fenêtre, ce qui explique les coupures aux poignets.
According to the investigation, he attempted to escape from the police station by jumping through a window pane, which caused his cut wrist.
Les passagers se sont échappés en sautant dans l'eau et les gardes-côtes ont maîtrisé les pirates.
The passengers escaped by jumping into the water, and the pirates were overpowered by coastguards.
Il avait tenté de s'enfuir en sautant du véhicule dans lequel il était transporté et il était tombé le long de la pente de la montagne.
He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill.
La mère Gulsum Kadioglu et trois autres enfants (Sultan, Sevda et Mustafa Kadioglu) se sont échappés en sautant d'une fenêtre au deuxième étage.
The mother Gulsum Kadioglu, and three other children (Sultan, Sevda and Mustafa Kadioglu) escaped by jumping out of the window in the second floor.
Ainsi, plusieurs personnes ont dit que, après avoir été violemment torturées, elles n'avaient pas été autorisées à marcher normalement, mais avaient été forcées de se déplacer en sautant ou en rampant.
For example, several alleged victims described how, having been tortured severely, they were not allowed to walk normally, but had to jump or crawl.
Il avait l'habitude de me réveiller tous les matins à l'aube en sautant sur mon lit.
He used to wake me up every morning at dawn by jumping on my bed.
Tom Cruise sautant sur ​​le canapé d'Oprah Winfrey !
Tom Cruise jumping on Oprah's couch!
"Puis, vous sautant sur le bidon," "Ils vous filent un coup de tromblon"
... then jump on your belly, and bust your balloon.
T'as dit que c'était en sautant sur ton lit ?
You tell the doctor you did it jumping on your bed?
Je me suis fait une renommée mondiale en sautant sur des capots.
I entertained viewers everywhere in the '80s, jumping on car hoods.
Susan, je les aime, mais tout les matins, ils me réveillent en me sautant sur les couilles.
Susan, I love them, but every morning I wake up with them jumping on my balls.
[Et il se promène, en sautant sur des trucs]
[And he's just walking around, jumping on shit]
Il attrape des pièces dans les airs en sautant sur des champignons.
He gathers coins from the air by jumping on mushrooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test