Перевод для "saisi par" на английский
Saisi par
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les renseignements fournis par ces derniers ont dû être saisis par le secrétariat dans la base de données.
Information provided by the latter had to be entered into the database by the Secretariat.
Lorsqu'ils seront disponibles, ces soldes seront saisis dans le système Atlas.
When available, these balances will be entered into Atlas.
Possibilité de saisir des adresses dans les langues souhaitées;
The ability to enter addresses in languages as desired.
Des bons codés manuellement sont saisis comme pièces de journal.
Manually coded vouchers are entered by way of journal vouchers.
Les documents saisis dans le système d'information sur le traitement des projets sont publics.
The documents entered into the draft processing information system are public.
le pays et la région saisis,
the country and region entered,
Les chiffres ainsi obtenus seraient saisis dans le SIS manuellement.
Those figures would be entered manually into IMDIS.
Il suffit de saisir un code postal ou une ville et de sélectionner une zone.
It is sufficient to enter a postcode or city, and to select an area.
Les documents non archivés ont été saisis en août 2000.
Backlog of records entered by August 2000.
seized by
de sécurité est saisi
is seized
La loi sur l'administration des biens saisis régit l'administration des biens gelés, saisis ou confisqués par l'État.
The Seized Property Management Act governs the administration of property frozen, seized or confiscated by the State.
Et c'est une occasion que nous devons saisir.
That opportunity must be seized.
Il faut saisir ces occasions.
The opportunity must be seized.
Voilà une possibilité à saisir.
There is an opportunity to seize.
À eux de la saisir.
This is an opportunity that they should seize.
:: Saisir des marchandises et des documents.
To seize goods and documents.
Ses biens ont été saisis par la C.A.B.
His assets were seized by CAB.
Leurs comptes bancaires sont gelés, saisis par le gouvernement.
Bank accounts frozen, property seized by the government.
L'argent du nuke, saisi par la police.
Nuke money seized by police.
Mon théâtre a été saisi par des cosaques.
My theater's been seized by cossacks.
C'était avant qu'il soit saisi. par le SEC.
It was before it was seized by the SEC.
"J'ai été saisi par une impulsion irrésistible.
I was seized by an irresistible impulse.
le film est saisi par la police militaire.
the film print was seized by military police.
S'ils gagnent de l'argent, il est saisi par des percepteurs.
And whatever money they do make is seized by collectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test