Перевод для "s'approprier" на английский
S'approprier
гл.
Примеры перевода
гл.
Ce sont eux qui doivent avant tout s'approprier et conduire la conception et l'exécution de leurs politiques et stratégies de développement.
They should assume primary responsibility of ownership and leadership in designing and implementing their development policies and strategies.
Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
Women can have access to land, and can assume ownership of land by obtaining title.
Entre—temps, les pays consommateurs peuvent même s'approprier une partie des rentes éventuelles.
In the process, consuming countries may even be able to appropriate some of the rents, assuming that there are rents in the industry.
Un certain nombre d'États ont mentionné diverses formes d'usurpation d'identité, notamment le fait de s'approprier l'identité d'une autre personne ou de créer de toutes pièces l'identité d'une personne fictive et de se l'approprier.
A number of States mentioned offences of impersonation, including by assuming the identity of another person and by fabricating and assuming the identity of a non-existent person.
D'autres pays, tels que l'Albanie, ne sont pas loin d'une pleine appropriation nationale.
Other countries, such as Albania, are very close to assuming full national ownership.
L'originalité de l'étude réside dans le fait qu'elle incite les enfants à s'approprier les recommandations formulées.
The study was original in that it sought to enable children to assume ownership of the recommendations contained in it.
Appropriation du processus de paix par les Ivoiriens dans le cadre de l'Accord
Ivorians assume ownership of the peace process under the Ouagadougou Agreement
Je n'accepte pas qu'un homme tue son maître pour s'approprier sa légende.
A teacher-killer being allowed to assume his undefeated legend? Isn't that preposterous?
en cas d'appropriation illégale
its restitution in case of illicit appropriation
Crédits budgétaires (Budget appropriations).
budget appropriations.
Crédits budgétaires (Budget appropriation).
budget appropriation.
Destruction et appropriation de biens
War crime of destruction and appropriation of property
Voir Tode s'approprier mon travail est un scandale !
For Tode to appropriate my work is an outrage!
okay, jack ce n'est pas approprier.
Okay, Jack, that is not appropriate.
Qui a les couilles de s'approprier le monde?
Who has the balls appropriating the world?
J'ai contacté les Appropriations.
I've been with Appropriations.
Les Comité d'appropriations est arrivé pour une réunion.
The appropriations Committee is coming in for a meeting.
Notre appropriation est arrivée.
Our appropriation came through.
Appropriation privée d'une Eva...
Private appropriation of an Eva...
- Que tu vas pouvoir t'approprier.
- Which you'll be able to appropriate.
engouement, justification, appropriation, obsession et revente.
Infatuation, Justification, Appropriation, Obsession and Resale.
- violerait l'appropriation. - Laissez-les faire.
- violates the appropriation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test