Перевод для "sérieux ou pas" на английский
- seriously or not
- serious or not
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les infrastructures se trouvent dans un sérieux état de délabrement.
Infrastructures are seriously dilapidated.
L'objectivité et le sérieux étaient d'importance cruciale.
Objectivity and seriousness were crucial.
Ce sont là des questions sérieuses, qui exigent des délibération sérieuses.
These are serious questions, and they deserve serious deliberation.
Maintenant Travis se demande... sérieux sérieux ou ... pas si sérieux sérieux?
Now Travis is wondering... serious serious or... not so serious serious?
Voulez-vous que j'aille le rattraper pour voir s'il c'est sérieux ou pas ?
Do you want me to go chase him down to see if he's serious or not?
Je n'étais pas vraiment sûre, s'il était sérieux ou pas. Et ceci explique... ?
And I was never really sure if he was serious or not about that.
Je redoutais un problème, elle m'a laissé un message bizarre, je n'ai pas su si c'était sérieux ou pas, mais...
I thought something happened here because she left me a weird voice mail, and I couldn't tell if it was serious or not, but...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test