Примеры перевода
гл.
Lorsqu'il retentit, les détenus ont 20 minutes sans interruption pour pratiquer leur culte.
Once the call to prayer sounds, detainees receive 20 minutes of uninterrupted time to practice their faith.
Si les conditions requises pour le déclenchement d'une alarme sont réunies, un signal sonore continu retentit et un message d'alerte apparaît sur l'écran de contrôle.
If an alarm condition exists, a continuous tone sounds and an alarm status message appears on the display unit.
гл.
des deux côtés la plaine retentit sous les pas des chevaux et des fantassins,
on each side resounds the terrain of horses thundering and men.
гл.
гл.
et celui-ci me jette hors du foyer natal et la malédiction que je me suis prononcée à moi-même retentit mesquinement contre moi par la bouche de la populace ?
And he deprives me now of my dear homeland and his curse reverberates. Did I lay it on my wretched self, the rabble but reflecting it?
гл.
Un appel retentit, semblable au tonnerre, au cliquetis des épées...
There comes a call Like thunders roar Like clash of swords...
Le rythme qui retentit grâce à Rosa Park dans le premier bus mixte.
The beat thundered through Sister Rosa in the first integrated bus.
Un appel retentit, semblable au tonnerre, au cliquetis des épées, au choc des ondes,
There comes a call like thunder's roar! There wasn't a better friend!
гл.
Le canon de la Pinta retentit, le premier ayant traversé le sommeil de ce nouveau monde.
Then boomed the Pinta's signal gun, the first that ever broke the sleep of that new world.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test