Перевод для "retard dans le développement" на английский
Retard dans le développement
Примеры перевода
La délégation japonaise a aussi demandé que la réforme ne retarde pas le développement de projets en cours.
The Japanese delegation also requested that the reform should not delay the development of existing projects.
Dans le scénario <<hors invasion>>, la KUFPEC a calculé le flux de trésorerie net annuel provenant de Sidi El Kilani sur lequel, d'après ses calculs, elle aurait pu compter s'il n'y avait pas eu de retard dans le développement et si la production avait débuté en juillet 1991.
Under the first scenario, which is the "no-invasion" scenario,11 KUFPEC has calculated the annual net cash flow from Sidi El Kilani that it claims would have been realized, had there been no delay in development and had first production from the field commenced in July 1991.
b) Le plan initial de développement pour Sidi El Kilani ayant été achevé avant le 2 août 1990, les événements survenus à cette date ne peuvent avoir retardé la présentation par KUFPEC TUNISIA au Gouvernement tunisien du plan original de développement dans le cadre de sa demande de concession minière, et dans ce cas il n'y aurait pas eu de retard dans le développement;
The original plan of development for Sidi El Kilani was completed before 2 August 1990; therefore, the events of that date should not have caused KUFPEC TUNISIA to delay its presentation of that original plan of development to the Government of Tunisia as part of its application for a mining concession, in which case there would have been no delay in development.
Tout cela retarde donc le développement de leur infrastructure économique et influe négativement sur leurs perspectives régionales, sociales et économiques.
This in itself delays the development of their economic infrastructure and results in the further exacerbation of their regional, social and economic outlook.
Tout retard des pays développés parties et des autres Parties visées à l'annexe I dans le respect de leurs engagements de réduire leurs émissions accroîtra leur dette climatique envers les pays en développement parties ainsi que les besoins d'adaptation et le coût y afférent.
Delay by developed country Parties and other Parties included in Annex I in implementing their commitments to reduce emissions will increase their climate debt to the developing country Parties and the need for, and cost of, adaptation.
Mme Sinjela (Zambie) (parle en anglais) : La Zambie attache une grande importance à l'application de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la fabrication et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, car elle a été elle-même gravement touchée par le fléau des mines, en termes de ressources humaines, mais également de retard dans le développement économique des régions minées.
Mrs. Sinjela (Zambia): Zambia attaches great importance to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, because we were greatly affected by the scourge of landmines, in terms both of human resources and delayed economic development of the mined areas.
Il a souligné l'ambiguïté dont était assortie la notion de sous-développement qui, dans les années 50, avait été analysée comme étant simplement, par manque d'investissement, un retard dans le développement, qui pouvait être rattrapé comme le nord l'avait fait.
He pointed to the ambiguity that had surrounded the concept of underdevelopment, which in the 1950s had been analysed simply as a delay in development as a result of lack of investment, which could be redressed in the way the North had done.
Des poissons exposés aux chloronaphtalènes présentaient un retard dans le développement des gonades.
CN-exposed fish had delayed gonadal development.
411. Le mineur qui, au moment de commettre une infraction ne présentant pas de grand danger pour la société ou une infraction de moindre gravité, avait atteint l'âge de la responsabilité pénale fixé aux articles 20.1 et 20.2 du Code pénal, mais ne pouvait avoir pleinement conscience de la réalité de ses actes (ou omissions) et de leur danger pour la société ni les contrôler en raison d'un retard dans son développement mental sans lien avec une débilité ou d'autres troubles mentaux, est considéré comme n'étant pas pénalement responsable (art. 20.3 du Code pénal).
411. A juvenile does not incur criminal liability if he has reached the age mentioned in articles 20.1 and 20.2 of the Criminal Code but, as a result of delayed psychological development not connected with imbecility or some other mental disturbance, was unable at the time of commission of a crime not representing a great social danger or of a less serious crime fully to understand the actual nature or the social danger of his actions (acts or omissions) or to control them (art. 20.3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test