Перевод для "restant constant" на английский
Restant constant
Примеры перевода
Les cours du pétrole restant constants en termes nominaux, leur indice en termes réels baissera de 76,2 en 1992 à 73,3 en 1995 (1990 = 100); l'indice des produits autres que les combustibles (toujours en termes réels) devrait augmenter légèrement, passant de 85,3 en 1993 à 96,1 en l'an 2000.
While oil price remained constant in nominal terms, its protected index in real terms shows a decline from 76.2 in 1992 to 73.3 in 1995 (1990=100); the index of non-fuel (also in real terms) is expected to increase slightly, from 85.3 in 1993 to 96.1 in 2000.
Cela signifie que les améliorations ou détériorations de la distribution du développement humain au sein d'un groupe donné de la société (le développement humain restant constant dans les autres groupes) seront reflétées par des changements de la mesure globale de développement humain.
This means that improvements or deteriorations in the distribution of human development within a certain group in society (while human development remains constant in the other groups) will be reflected in changes in the overall measure of human development.
b) Le coefficient de transfert de chaleur de l'échantillon vers l'étuve peut être quantifié en mesurant le temps nécessaire pour qu'une matière inerte (aux propriétés thermiques semblables à celles de l'échantillon) atteigne la température de l'étuve, la température initiale de la matière inerte étant différente de celle de l'étuve et la température de l'étuve restant constante.
(b) The rate of heat transfer from the sample to the oven can be quantified by measuring the time that it takes an inert material (with similar thermal properties as the sample) to reach the oven temperature given the inert material is at a different initial temperature than the oven and the oven temperature remains constant.
17. Les coûts moyens des mesures antipollution pouvaient passer de 2 000 euros par tonne de NOx dans le cas où les installations devaient respecter les valeurs limites d'émission à 700 euros par tonne, le volume total des émissions nationales des secteurs concernés restant constant.
17. Average abatement costs could decrease from Euro2,000 per ton of NOx in the original situation where installations had to comply with emission limit values to Euro700 per ton, while the total national emission from the sectors concerned remained constant.
En conséquence, pour obtenir des réductions aussi fortes des émissions, tous autres aspects restant constants, il faudra modifier considérablement les troisième et quatrième facteurs de cette équation, c'estàdire les émissions résultant des technologies énergétiques.
So, achieving such deep reductions in emissions, all other aspects remaining constant, will require major changes in the third and fourth factors in this equation, the emissions from energy technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test