Перевод для "resté convaincu" на английский
Resté convaincu
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le Zimbabwe reste convaincu que l'on peut atteindre les OMD.
Zimbabwe remains convinced that the MDG targets are achievable.
L'Union européenne reste convaincue que, conformément au préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme,
The European Union remains convinced that, in the words of the preamble to the Universal Declaration,
La Slovénie reste convaincue que le Conseil devrait être élargi dans les deux catégories de membres.
Slovenia remains convinced that the Council should be expanded in both categories of members.
L'Inde reste convaincue que l'élimination complète des armes nucléaires accroîtra la sécurité mondiale.
India remains convinced that complete elimination of nuclear weapons will enhance global security.
Le Mexique reste convaincu que l'embargo contre Cuba doit prendre fin.
Mexico remains convinced that the embargo against Cuba must be lifted.
Je reste convaincu de la pertinence de cet énoncé.
I remain convinced that this is a proper description of the law.
Toutefois, mon pays reste convaincu que les auteurs de crimes odieux doivent répondre de leurs actes.
However, my country remains convinced that the perpetrators of hateful crimes must answer for their acts.
Madagascar reste convaincu que les objectifs du Millénaire ne seront possibles sans paix ni sécurité.
Madagascar remains convinced that the Millennium Development Goals cannot be achieved without peace and security.
Mon pays, le Bénin, reste convaincu que seule une culture de paix pourra nous aider à cet égard.
My country, Benin, remains convinced that only a culture of peace will be able to help us in this.
Le Mouvement reste convaincu que le Quatuor peut s'acquitter et s'acquittera de son rôle et de ses responsabilités à cet égard.
The Movement remains convinced that the Quartet can and will fulfil its role and responsibility in this regard.
Je reste convaincu qu'il s'agissait d'un journal.
No. I remain convinced it was a captain's log.
- Ellen Parsons reste convaincue que Patty Hewes n'a pas d'affaire.
- Ellen Parsons remains convinced that Patty Hewes has no case.
J'étais tellement sûr de cette idée ce jour-là, que j'en suis resté convaincu pendant pas mal d'années.
That day, I was so sure of this idea, that I remained convinced for many years.
Parce que, voyez-vous, la masse reste convaincue qu'une plate-forme est en train de brûler.
Because, look, the pod remains convinced there is a burning platform.
Je reste convaincu qu'accepter ce plan serait une grosse erreur.
I remain convinced that implementing this plan would be a terrible mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test