Перевод для "regonfler" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On insère un tube pour le regonfler.
We're inserting a tube to reinflate it.
Je vais insérer un tube dons votre poitrine pour regonfler vos poumons.
I'm gonna insert a tube into your chest to reinflate your lung.
Après ça, il suffit de regonfler le sac aérien interne.
After that, it's a simple matter to reinflate the internal air sac.
Suite à un collapsus, une partie du poumon doit être regonflée.
It means part of your lung has collapsed, and we need to reinflate it.
On va vous insérer un tube pour drainer le sang, puis regonfler votre poumon.
We're gonna insert a chest tube to drain the blood, then reinflate your lung.
Et on regonfle le ballon.
And I have to reinflate the balloon.
Je les regonfle, vous les clampez.
I'm gonna reinflate them and then clamp them.
On replace la valve... On regonfle le pneu... Et c'est fini.
Reattach the valve... reinflate the tire and you're done.
Il me faut une seringue pour les regonfler.
I need a needle to reinflate.
Je dois le regonfler.
I'm gonna have to reinflate it, okay?
Tu peux regonfler maintenant...
Okay, KITT. You can re-inflate now.
Il a un poumon écrasé. Ca va le regonfler.
He has a collapsed lung, this will re-inflate it.
Il a un collapsus pulmonaire, il faut le regonfler.
He has a collapsed lung which we've re-inflated.
Il va me falloir un moment pour me regonfler.
It will take me a moment to re-inflate.
Mon majordome sri-lankais les regonfle chaque semaine.
He inflates them with helium.
Il faut juste que je regonfle son poumon.
Okay. All right, I just need to re-inflate his lung.
Heureusement, 13 a trouvé le problème et a regonflé son poumon.
Luckily, 13 figured out the problem and was there to re-inflate her lung.
Je peux regonfler.
I can re-inflate.
- Il faut regonfler le poumon.
She needs to re-inflate that lung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test