Перевод для "recours à des méthodes" на английский
Recours à des méthodes
Примеры перевода
Plus de la moitié des femmes en âge de procréer ont recours à une méthode contraceptive.
More than half of women of child-bearing age use a method of contraception.
Ces installations se spécialisent dans un petit nombre de déchets typiques et ont recours à des méthodes de traitement simples.
These plants specialize in a few typical kinds of waste, and use simple methods of treatment.
ii) Recours à des méthodes de discipline et d'éducation abusives;
(ii) The offence of using improper methods of discipline and child-rearing;
La séance était axée sur le recours à des méthodes innovantes pour améliorer la mesure des migrations.
The session focused on using innovative methods to improve the measurement of migration.
e) Recours à des méthodes abusives de discipline et d'éducation (art. 397) ;
(e) Improper use of methods of discipline and child-rearing (art. 397);
:: Ont recours à des méthodes originales pour réunir des informations, notamment en faisant appel à des sources locales;
:: Using unconventional methods to collect information, especially from local sources
Le recours à des méthodes contraceptives modernes a progressé de manière inégale selon les régions.
Progress in using modern methods of contraception has been uneven across the regions.
40. Des estimations ont été faites en ayant recours à différentes méthodes.
40. Estimations have been made using different methods.
La police n'a donc recours à aucune méthode de profilage racial.
Consequently, the police use no methods of racial profiling.
Nombre de cas de recours à des méthodes coercitives
Used methods of compulsion
9. Enfin, M. Lamdan se demande s'il est approprié que la fonction de rapporteur soit exercée par un membre du Comité qui avait déjà arrêté, lorsqu'Israël s'est présenté devant les membres du Comité l'année précédente, que ce pays avait recours à des méthodes assimilables à la torture dans les interrogatoires de personnes soupçonnées de terrorisme.
9. Finally, he wondered whether it was appropriate that the role of rapporteur should be taken by a member of the Committee who had already decided, when Israel appeared before the Committee the previous year, that Israel used methods amounting to torture in interrogating suspected terrorists.
Elles estiment que les organismes des Nations Unies et les ONG ont consacré la grande partie de leurs services aux enfants non accompagnés et traité les besoins psychologiques des femmes en ayant recours à des méthodes développées ailleurs qui ne prennent pas toujours en considération les spécificités de la société rwandaise.
They consider that the United Nations bodies and the NGOs have devoted most of their services to unaccompanied children and have tried to deal with women's psychological needs using methods developed elsewhere that do not take the specific aspects of Rwandan society into consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test