Перевод для "rebaptisant" на английский
Rebaptisant
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
a) A félicité l'Institut de statistique des Pays-Bas et le Royaume-Uni du travail accompli et a fait siens les principes directeurs concernant les bonnes pratiques en matière de coopération technique dans le domaine des statistiques, en les rebaptisant toutefois "directives pratiques concernant les bonnes pratiques en matière de coopération technique dans le domaine des statistiques";
(a) Commended the work done by Statistics Netherlands and the United Kingdom, and endorsed the guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics, except that it agreed to rename them “practical guidelines for good practices in technical cooperation for statistics”;
a) Modifier l'image d'INFOTERRA, le Réseau mondial d'échange d'informations sur l'environnement du PNUE, en la rebaptisant <<UNEP-INFOTERRA>>, de façon à tenir compte de la participation conjointe aux activités du Réseau, qui sont reparties entre le PNUE et les partenaires nationaux, parmi lesquels figurent au premier chef les principaux fournisseurs d'informations environnementales et les grands groupes d'utilisateurs;
Change in image for the UNEP global environmental information exchange network, INFOTERRA, by renaming it "UNEP-Infoterra", so as to reflect the joint stakeholdership in the activities of the network, shared between UNEP and national-level partners, primarily key suppliers of environmental information and major user groups;
Cette réorganisation doit prendre la forme d'une loi rebaptisant cet organe Commission des droits de l'homme et des responsabilités, simplifiant sa structure et ciblant plus précisément ses fonctions principales.
The reorganization will see legislation introduced for the Commission to be renamed the Human Rights and Responsibilities Commission, with a streamlined structure and more focused principal functions.
11. Dans sa résolution 7/4, le Conseil a redéfini le mandat de l'Expert indépendant en le rebaptisant mandat de l'Expert indépendant chargé d'examiner les effets de la dette extérieure et des obligations financières internationales connexes des États sur le plein exercice de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels.
11. In its resolution 7/4, the Council redefined the mandate of the Independent Expert and renamed it the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights.
En rebaptisant le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud << Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud >>, les États Membres ont affirmé son rôle de coordonnateur à l'échelle du système.
By renaming the Special Unit for South-South Cooperation the United Nations Office for South-South Cooperation, Member States affirmed its system-wide coordination role.
Dans une vaine tentative de donner un caractère politique à ce qui, en fait, n'est qu'une fuite en avant devant l'étau de la justice qui commençait à se resserrer sur Bosco Ntaganda pour les crimes qu'il avait commis sous l'Union des patriotes congolais en Ituri, les mutins tentent astucieusement de se donner une nouvelle identité en rebaptisant leur mouvement M23.
In a vain attempt to give a political character to what is in reality nothing but a desperate attempt to evade the clutches of the justice system, which were beginning to close on Bosco Ntaganda for the crimes he had committed under the Union of Congolese Patriots in Ituri, the rebels are shrewdly seeking to give themselves a new identity by renaming their movement M23.
Il voulait faire honte à la NBA en rebaptisant les Hornets. C'était quoi ?
He was going to shame the NBA by renaming the Hornets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test