Примеры перевода
сущ.
Marijoy Chiong a ensuite été précipitée dans un ravin, tandis que Jacqueline Chiong a été battue.
Marijoy Chiong was then pushed down into a ravine, while Jacqueline Chiong was beaten.
On y trouve des sources chaudes, des terrains ravinés, des plages de sable noir et une plage de sable blanc au nord.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
Éviter les zones humides, plaines alluviales, ravins, canyons, pentes, surfaces inclinées et lignes électriques
Avoid wetlands, flood plains, ravines, canyons, sloped areas, graded surfaces, and power lines
Les victimes ont été tuées à l'aide de machettes, mutilées puis jetées dans un ravin dans le territoire de Beni.
The victims were killed with machetes, mutilated and thrown into a ravine in Beni territory.
Toujours, Vertières est là, dans son ravin, debout!
Still, in its ravine, Vertières remains standing!
сущ.
Elles peuvent se renouveler périodiquement sous l'effet de l'infiltration de la partie des précipitations qui ruissellent le long des ravins desséchés et au fond des cuvettes arides dans le désert Idem., citant Margat, "Groundwater Reservoirs, Physical Basis for their Use", dans Groundwater Seminar Granada, rapport FAO/PNUD/Gouvernement "Optimal Utilization of Hydraulic Resources"; Grenade, 1971, document No 18 de la FAO relatif à l'irrigation et aux systèmes hydrographiques (Rome, 1913).
They may periodically recharge from water filtering through floods along dry gulches and into dry pans in the desert. Idem; citing Margat, "Groundwater Reservoirs, Physical Basis for their Use", in Groundwater Seminar Granada, Report of the FAO/UNDP-Government "Optimal Utilization of Hydraulic Resources"; Granada 1971, FAO Irrigation and Drainage Paper No. 18 (Rome, 1973).
Ils finiront par t'attraper et te jeter dans un ravin.
WHEN THEY CATCH YOU, THEY'RE GONNA DRY GULCH YOUR STINKING BONES.
Je I'ai trouvè dans Ie ravin où tu I'as Iaissè mourant.
Found him in the gulch where you left him. Where you left him to die.
Où étaient-ils quand Dan et moi on abattait des arbres dans ce ravin?
Where were they when Dan and me were chopping trees in this gulch?
C'était une petite chose affamée, au fond du ravin d'Enfer.
A tiny thing she was, half-dead with exposure, in Samson's Gulch. - Then...?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test