Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
La substitution de son statut colonial par celui d'État indépendant et souverain aura été précédée d'une longue cohabitation des anciens royaumes de la zone avec les colonies européennes, à prédominance portugaise, ayant plus tard, abouti à l'inversion politique des rôles : la naissance du territoire de la Guinée-Bissau rapiécé de morceaux d'anciens états locaux par un nouveau découpage politique de l'Afrique par les puissances européennes d'alors, suite à la Conférence de Berlin (Novembre 1884 - Février 1885) qui enclencha la Guerre d'Occupation et la division du Continent en territoires coloniaux.
The replacement of its colonial status with that of an independent State was preceded by a long period during which the area's ancient kingdoms lived side by side with the European colonies, predominantly Portuguese. This subsequently led to a reversal of political roles: the birth of the territory of Guinea-Bissau, pieced together from bits of former local States in a division Africa by the European powers of the time, followed the Berlin Conference (November 1884 to February 1885), which triggered the war for the occupation and carving-up of the Continent into colonial territories.
Je me sens comme une poupée de chiffon toute rapiécée.
I feel like a rag doll all pieced together, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test