Перевод для "répartition égale" на английский
Примеры перевода
16.3 Répartition égale du patrimoine et pensions alimentaires
16.3 Equal Distribution of Surplus and Maintenance Rights
Un calcul de la population divisée par sexe montre une répartition égale entre les hommes et les femmes.
8. A disaggregation of the population by sex shows an essentially equal distribution between males and females.
Cependant 47 % des sociétés ne donnent aucune indication et n'évoquent ni répartition égale ni mise en place d'une politique.
However 47 per cent does not disclose an equal distribution or a policy.
c) La répartition égale de la prise en charge non rémunérée et des tâches domestiques.
(c) An equal distribution of unpaid care and household work.
a) La répartition égale du pouvoir et de l'influence.
(a) An equal distribution of power and influence.
- La répartition égale du pouvoir et de l'influence.
Equal distribution of power and influence.
322. Les réfugiés sont répartis entre les municipalités selon un système de quotas visant à garantir une répartition égale sur le territoire.
322. The refugees are allocated to the municipalities under a quota system, which seeks to ensure equal distribution in the country.
:: Une répartition égale de la prise en charge non rémunérée et des travaux domestiques.
:: An equal distribution of unpaid care and household work.
La communication intrafamiliale place un accent particulier sur la répartition égale des responsabilités en termes de tâches domestiques et de garde des enfants.
The intra-familial communication puts a significant emphasis on the equal distribution of household duties and sharing of the childcare responsibilities.
:: Une répartition égale du pouvoir et de l'influence.
:: An equal distribution of power and influence.
65. Le Gouvernement est tenu d'établir et de présenter à l'Assemblée consultative islamique, au plus tard à la fin avril 2004, le plan de développement du secteur des coopératives pour tirer efficacement parti des possibilités de promotion de la justice sociale et de la répartition égale des revenus, mettre à disposition les ressources nécessaires à l'investissement sous la forme de microfinancements, appliquer les dispositions du paragraphe 2) de l'article 43 de la Constitution, renforcer la compétitivité et l'autonomisation des petites et moyennes entreprises, réduire la participation de l'État à l'économie, développer la propriété et faire participer davantage la population aux activités économiques sur les bases suivantes:
65. The Government is obligated to draft and submit to the Islamic Consultative Assembly by the end of April 2004 the development plan of the cooperatives sector with a view to making effective use of the potentials in the promotion of social justice and even distribution of incomes, provision of necessary resources for investment through the aggregation of micro capitals, implementation of paragraph (2) of Article 43 of the Constitution of the country, enhancement of competitiveness and empowerment of small-and medium-sized enterprises, reduction of Government's involvement in the economy, expansion of ownership and development of people's participation in economic activities based on the following axes:
Le FNUAP est convenu, comme l'a recommandé le Comité, de veiller à ce que les bureaux de pays communiquent à la Section des achats des plans d'achat annuels détaillés afin de faciliter une répartition égale des achats sur toute l'année.
118. UNFPA agreed with the Board's recommendation that country offices provide the Procurement Services Section with detailed annual procurement plans in order to facilitate even distribution of acquisitions throughout the year.
Ce principe implique une couverture et un accès universel à un ensemble minimal de traitements fondamentaux de santé de qualité et une répartition égale des ressources.
This principle implies coverage of and universal access to a minimum range of quality basic health care and an even distribution of resources.
Pour intégrer des pays qui connaissent des difficultés structurelles, réglementaires et autres diverses dans un système commercial multilatéral, il faut surtout veiller à la répartition égale des gains de développement tout en réduisant le plus possible les inconvénients pour les pays en développement.
In integrating countries with varied structural, regulatory and other constraints into a multilateral trading system, the challenge was to ensure an even distribution of development gains, while minimizing the negative effects on developing countries.
Ce principe implique une couverture et un accès universel à un paquet minime de traitements élémentaires de santé de qualité et une répartition égale des ressources.
This principle implies coverage and universal access to a minimum package of quality elementary health care and an even distribution of resources.
L'article 45 de la Constitution stipule que l'exercice de ce droit sera assuré par l'accès de tous aux trésors de la culture nationale et mondiale qui font partie du patrimoine national et privé, par la mise en place et une répartition égale sur l'ensemble du territoire d'organismes culturels et éducatifs, par la promotion de la télévision et de la radiodiffusion, le développement de la publication de livres et de périodiques ainsi que d'un réseau de bibliothèques gratuites, et par l'intensification des échanges culturels avec l'étranger.
Article 45 of the Constitution stipulates that the right shall be given effect by means of universal access to the treasures of national and world culture in State and public collections, the development and even distribution throughout the territory of the Republic of cultural and educational institutions, the development of television and radio broadcasting, book-publishing and periodicals together with a network of free libraries, and the extension of cultural exchanges with foreign States.
Au paragraphe 118, le Comité a recommandé au FNUAP de veiller à ce que les bureaux de pays communiquent à la Section des achats des plans d'achat annuels détaillés afin de faciliter une répartition égale des achats sur toute l'année.
514. In paragraph 118, the Board recommended that country offices provide the Procurement Services Section with detailed annual procurement plans in order to facilitate even distribution of acquisitions throughout the year.
37. Cependant Sowell rejette l'idée qu'une répartition égale des groupes dans tous les secteurs de l'économie tend à réduire les frictions sociales et les sentiments d'hostilité.
Yet, Sowell rejects the belief that an even distribution of groups across sectors of the economy tends to reduce social frictions and hostility.
Les programmes de santé élaborés par le Gouvernement visent notamment à étendre les services de santé aux zones défavorisées et aux zones rurales, à accorder une attention particulière à ceux qui en ont le plus besoin, comme les mères et les enfants, à assurer une répartition égale des ressources et à fournir des équipements.
Bringing health services to deprived and rural areas, paying special attention to those most in need, such as mothers and children, even distribution of resources, and providing facilities are important elements of the Government's health programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test