Перевод для "rééducateur" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les soins sont dispensés par une équipe multidisciplinaire composée de médecins, infirmières, psychologues, assistants sociaux, rééducateurs, ergothérapeutes, aumôniers et volontaires.
The care is exercised by a multidisciplinary team consisting of physicians, nurses, psychologists, social workers, rehabilitation specialist, occupational therapists, chaplain and voluntary workers.
Mon rééducateur dit que c'est le secret de mon succès.
My physical therapist says it's the secret to my success.
Le rééducateur qui va tomber complètement amoureux de Bay, ils déménageront en Suède, et ouvriront un studio Art/Clinique.
The physical therapist who's about to fall hopelessly in love with Bay. And then they'll move to Sweden and start a clinic-slash-art studio.
Et puis, je ne suis pas ton réeducateur ni ton chirurgien et encore moins ta mère, j'allais pas rester là à te tenir la main.
Besides, i'm not your occupational therapist. I'm not your trauma specialist. I'm not even your goddamned mother
Cocktails, bouquins et un rééducateur dont l'anglais était... peu importe.
Mai tais, Travis McGee novels, and a physical therapist Whose command of english was... Irrelevant.
uh,à quelle heure veux-tu partir chez le réeducateur?
uh,what time do you wanna leave for the physical therapist?
Vous savez, la jeune dame, là, la rééducatrice de la parole, qui m'a fait reparler après mon attaque, quand je ne savais plus dire que "bonjour, bonjour", que je pleurais tout le temps...
You know, the young lady, there, the speech therapist, who made me speak again after my seazure, when I couldn't say anything else than "hello, hello", I cried all the time...
Dans la mesure du possible, les délinquants sont rééduqués au sein de la collectivité.
Offenders are rehabilitated in the community, where possible.
Les autorités locales et les ONG collaborent pour rééduquer les personnes handicapées.
Local authorities and NGOs work together to rehabilitate persons with disabilities.
Les pensionnaires étaient des enfants délinquants et difficiles confiés au marabout pour être rééduqués.
The boarders were delinquent and recalcitrant children entrusted to the marabout for rehabilitation.
L'État et les ONG collaborent pour les arracher à cette situation et les rééduquer.
GON and NGOs have been collaborating to rescue children from exploitative situations and rehabilitate them.
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Nombre d'enfants handicapés rééduqués
Number of disabled children rehabilitated
Il est capital de rééduquer les personnes appartenant à cette catégorie de délinquants.
The importance of rehabilitating persons in this category of offenders is emphasised.
Assistance apportée aux femmes rééduquées pour les aider à se réinsérer dans leur communauté
Helping rehabilitated women reintegrate
Je suis rééduqué.
I'm rehabilitated.
Nous allons vous rééduquer et vous apprendre à servir la révolution.
We shall rehabilitate you and teach you how to serve the revolution.
Les criminels ne sont jamais totalement rééduqués.
I don't believe the criminal element can ever be completely rehabilitated.
Personne ne croit qu'une bonne thérapie et un traitement peuvent rééduquer les malades.
No one believes that counseling, intensive therapy, medication, can rehabilitate the sick.
Il ne voulait pas être rééduqué.
He didn't want to be rehabilitated, either.
Le système neuronal de Charlie est en train d'être rééduqué.
Charlie's entire neural system is being rehabilitated.
Il ne doit pas approcher les enfants, on ne peut rééduquer les agresseurs d'enfants.
He needs to be kept away from children. Can't rehabilitate child molesters.
Un requin-tigre rééduqué a été relâché samedi dans l'océan.
A rehabilitated tiger shark was permanently released into the ocean this Saturday.
A quoi bon me rééduquer si quand je me soumets...
What's the point of all your rehabilitation...
Rééduque-toi toute seule.
You rehabilitate yourself.
reeducator
Dans son article sur l'urgence de rééduquer, le Président de la Légion de la bonne volonté, José de Paiva Netto, fait de la transformation de l'individu le point de départ de la solution de tous les problèmes sociaux.
In his article "It is urgent to reeducate", the President of the LGW, José de Paiva Netto, defends the transformation of the individual as the starting point for the solution of all social challenges.
288. Pour rééduquer les jeunes qui ont été condamnés et préparer leur réinsertion au sein de la société, il a été organisé une filière particulière de formation et d'éducation à l'intérieur des colonies de rééducation qui vise à inculquer aux jeunes condamnés le respect de la loi, le sens du travail et de l'étude, la moralité, et qui vise en outre à relever leur niveau d'instruction et de formation professionnelle.
In order to correct juvenile convicts and prepare them for independent work in the society, a unique process of instruction and education is organized within the colonies of reeducation. The process is oriented towards the education of the juvenile convicts to observe laws, to be conscientious in work and study, to be moral, also in order to increase their educational level or professional preparation.
191. L'article 4 de la loi pénitentiaire investit le Département pénitentiaire de la mission de rééduquer les détenus et de leur inculquer l'amour du travail et le respect de la loi.
191. Under article 4 of the Prisons Regulation Act, the Department of Prisons is expected to reeducate prisoners and instil in them a love of work and a law-abiding spirit.
309. Des activités de loisirs sont organisées dans les centres de travail de redressement, sous le contrôle de la direction, afin de développer l'aptitude au travail en groupes des condamnés accomplissant une peine privative de liberté, d'encourager leur sens de l'initiative et d'utiliser l'influence collective pour les rééduquer.
309. Convicts' hobby groups are organized in corrective labour institutions, working under the guidance of the institutions' administration, in order to develop the group skills of convicts serving a sentence in places of deprivation of liberty, to encourage positive initiative among them and to use group influence to reform and reeducate the convicts.
b) Éducation des parents visant à promouvoir les compétences parentales pertinentes, à apprendre aux parents à discipliner les enfants sans recourir à la violence et à rééduquer les parents auteurs de violence familiale;
(b) Education of parents in promoting relevant parental skills and disciplining children without use of violence, and reeducation of parents perpetrators of domestic violence;
9. En vertu de l'article 4 de la loi sur les prisons, le Département des prisons a la responsabilité de rééduquer les détenus et de leur inculquer l'amour du travail et le respect de la loi.
9. According to article 4 of the Prisons Act, the Department of Prisons is responsible for reeducating prisoners and for inculcating in them a love of work and a law-abiding spirit.
Des ressources seront prévues aussi pour les entités juridiques sans but lucratif qui conçoivent et mettent en œuvre les programmes d'aide aux victimes de violence domestique, pour la formation des personnes chargées de protéger contre la violence domestique et de rééduquer les délinquants, etc. On envisage aussi quelques autres amendements techniques à la loi, rédigés à la suite de l'examen en trois ans de son application dans les tribunaux régionaux.
Resources will also be planned for non-profit legal entities which elaborate and implement programmes for support of domestic violence victims, for training of people who provide protection against domestic violence and reeducation of offenders etc. The bill also proposes some other technical amendments to the Act, drafted as a result of the three-year survey of its application in the regional courts.
L'objectif principal de l'emprisonnement ne devait pas être seulement de châtier mais aussi de rééduquer et de réintégrer.
The primary objective of imprisonment should not only be to punish, but also to reeducate and reintegrate.
Les rééducateurs du Centre effaceront ce week-end de ton esprit.
The Centre reeducators can wipe this entire weekend from your brain.
Si on ne récupère pas Jarod, je ne serai pas le seul à être rééduqué par Matumbo.
And if we don't get Jarod back... I'm not the only one Mutumbo's gonna personally reeducate.
Il paraît qu'Alby a rééduqué Kathy.
The word around here is that... Alby had Kathy reeducated.
Je veux être rééduqué, pour ne plus être en marge.
I want to reeducate, to stop being the margin.
Il va falloir le rééduquer.
A little reeducation will change his diet.
Je viens d'être rééduqué.
I have just passed reeducation.
Tu as été rééduqué.
You've been reeducated.
Ils y ont envoyé Thompson pour le rééduquer.
- The Renewal Wing. - Exactly. They sent Thompson there for reeducation.
Ils cherchaient à le rééduquer plutôt qu'à le punir.
They sought to reeducate them Rather than to punish them.
Sauf ceux qui acceptent de rééduquer leur masculinité.
Except those who accept to have their masculinity "reeducated".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test