Перевод для "qui sacrifie" на английский
Примеры перевода
Celui qui sacrifie sa vie.
The one who sacrifices his life...
Celui qui sacrifie la liberté au profit de la sécurité de mérite ni l'une ni l'autre
He who sacrifices freedom for security deserves neither. Ben Franklin
- Les victimes d'une conspiration. Un culte de bureaucrates qui sacrifie des vétérans sur l'autel des M-16 et des casques de combat.
A cult of bureaucrats who sacrifice vets to the altar of M-16s and combat helmets.
C'est un homme qui sacrifie sa vie pour le bien d'autrui.
A hero is somebody who sacrifices himself for the good of others.
A contrario, dans nos familles, la pratique courante qu'on observe, c'est que l'éducation de la jeune fille est sacrifiée au détriment de celle de son pendant masculin!
Conversely, in our families, the current practice is to sacrifice a girl's education for a boy's education.
Lui et ses collègues ont sacrifié leur vie - mais ce sacrifice ne doit pas être vain.
He and his colleagues sacrificed their lives -- but that sacrifice must not be in vain.
d) Profond sentiment d'avoir tout perdu et de s'être sacrifié sans en rien retirer, surtout chez les enfants asservis;
(d) A great sense of loss and sacrifice, without any corresponding gain, especially for children in situations of bondage;
Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.
We will not waste their sacrifices.
Depuis 60 ans, le peuple palestinien se sacrifie dans l'espoir d'obtenir justice et de recouvrer tous ses droits.
The Palestinian people have made sacrifices for the past 60 years in the hope of achieving justice and recovering their full rights.
Les populations locales ont accepté les réfugiés sans réticence et se sont sacrifiées pour les accueillir et partager avec eux leurs maigres ressources.
Local populations had accepted the refugees unstintingly, and had made sacrifices to welcome them and share their meagre resources with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test