Перевод для "qui est là est" на английский
- who is there is
- is there is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
*** L'OMS a indiqué qu'il s'agissait là de <<contributions volontaires>>.
*** WHO indicated that these figures were "voluntary contributions"
Là encore, ce sont les pauvres qui sont le plus touchés.
Once again, it was the poor who suffered the greatest losses.
C'est là une tendance préoccupante pour les partisans de l'abolitionnisme.
Indeed, this is a worrying trend for those who support the abolitionist movement.
Alors ce pays-là, qui s'arroge le droit d'être le juge universel pour poursuivre des non-citoyens de ce pays-là, pour des actes qui n'ont pas été commis sur son territoire.
Who are these countries to appoint themselves universal judges and to prosecute people who are not their citizens for acts that were not committed in their territories?
Un automobiliste qui passait aussi par là a été tué.
A person who happened to pass by in his car was killed.
Arrivés devant une maison, ils s'arrêtaient et criaient <<Qui est là?>>.
They would stop and call: "Who is in the house?"
Qui dira que ce ne sont pas là des circonstances graves ?
Who would deny that those were serious circumstances?
"Là—bas (au Mexique) les hommes sont convaincus que c'est un droit qu'ils possèdent — ils vous frappent parce que là—bas la coutume décrète que c'est l'homme qui commande et que c'est à la femme d'obéir.
“Over there (Mexico) the men feel that they have a right — they hit you because it's the custom that over there the man is the one who rules and the woman is the one who obeys.
Mais tous ceux qui sont là-dedans sont des terroristes, c'est bien connu >>.
Anyone who's in there is a terrorist, that's a known fact."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test