Перевод для "qui est là est" на английский
Qui est là est
Примеры перевода
who is there is
*** L'OMS a indiqué qu'il s'agissait de <<contributions volontaires>>.
*** WHO indicated that these figures were "voluntary contributions"
encore, ce sont les pauvres qui sont le plus touchés.
Once again, it was the poor who suffered the greatest losses.
C'est une tendance préoccupante pour les partisans de l'abolitionnisme.
Indeed, this is a worrying trend for those who support the abolitionist movement.
Alors ce pays-, qui s'arroge le droit d'être le juge universel pour poursuivre des non-citoyens de ce pays-, pour des actes qui n'ont pas été commis sur son territoire.
Who are these countries to appoint themselves universal judges and to prosecute people who are not their citizens for acts that were not committed in their territories?
Un automobiliste qui passait aussi par a été tué.
A person who happened to pass by in his car was killed.
Arrivés devant une maison, ils s'arrêtaient et criaient <<Qui est ?>>.
They would stop and call: "Who is in the house?"
Qui dira que ce ne sont pas des circonstances graves ?
Who would deny that those were serious circumstances?
"—bas (au Mexique) les hommes sont convaincus que c'est un droit qu'ils possèdent — ils vous frappent parce que —bas la coutume décrète que c'est l'homme qui commande et que c'est à la femme d'obéir.
“Over there (Mexico) the men feel that they have a right — they hit you because it's the custom that over there the man is the one who rules and the woman is the one who obeys.
Mais tous ceux qui sont -dedans sont des terroristes, c'est bien connu >>.
Anyone who's in there is a terrorist, that's a known fact."
C'est le premier problème, celui qui se pose avec ceux qui ont signé.
That is the first problem, of whose who signed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test