Перевод для "quarante cinquième année" на английский
Quarante cinquième année
Примеры перевода
Ces dernières années, la lettre d'information de l'AIAP a traité des sujets ci-après: Alliance des ONG pour la prévention du crime et la justice pénale; dépistage universel de la tuberculose chez les prisonniers; efforts visant à réduire la population carcérale; crime et réinsertion des délinquants en Inde; l'AIAP dans sa quarante cinquième année; le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lance l'année de l'anniversaire; rapport sur la société de prévoyance au Danemark; mise en place d'un nouveau système de justice des mineurs; le neuvième Congrès des Nations Unies sur la criminalité condamne le terrorisme; coût de l'incarcération comparé à celui d'autres solutions; Amnesty International; indépendance et impartialité; droit des détenus aux soins médicaux; centres scolaires communautaires à New York; principes fondamentaux de la réinsertion; la maîtrise des actes séditieux dans les prisons; placement/éducation des détenus remis en liberté en Chine; responsables bénévoles de la libération conditionnelle au Japon; nouvelles tendances de la réinsertion des prisonniers libérés; l'UNICEF appuie le projet visant à lutter contre les sévices sexuels, et projet carcéral au Nicaragua.
Examples of topics covered by IPAA newsletters in recent years include: Alliance of NGOs for Crime Prevention and Criminal Justice; universal tuberculosis testing for prison inmates; efforts to reduce jail population; crime and offender rehabilitation in India; IPAA in its forty-fifth year; United Nations Secretary-General launches anniversary year; report on Danish welfare society; building a new juvenile justice system; Ninth United Nations Crime Congress condemns terrorism; cost of incarceration compared to other alternatives; Amnesty International: independence and impartiality; prisoners’ right to medical care; New York school-based community centres; fundamental principles of restorative justice; management of prison riots; placement/education of discharged prisoners in China; volunteer parole officers in Japan; new trends in integrating discharged prisoners; UNICEF supports project combating sexual abuse; and prison project in Nicaragua.
Rappelant en outre les résolutions 658 (1990) et 690 (1991) du Conseil de sécurité, en date des 27 juin 1990 et 29 avril 1991, par lesquelles le Conseil a approuvé le plan de règlement pour le Sahara occidental Voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-cinquième année, Supplément d'avril, mai et juin 1990, document S/21360; et ibid., quarante-sixième année, Supplément d'avril, mai et juin 1991, document S/22464.
Recalling further Security Council resolutions 658 (1990) of 27 June 1990 and 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council approved the settlement plan for Western Sahara, See Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for April, May and June 1990, document S/21360; and ibid., Forty-sixth Year, Supplement for April, May and June 1991, document S/22464.
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : La Tanzanie s'adresse à l'Assemblée générale une fois de plus cette année pour se joindre au plaidoyer international adressé aux États-Unis d'Amérique pour mettre fin à l'embargo économique, commercial et financier contre Cuba, qui entre dans sa quarante-cinquième année.
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): Tanzania is addressing the Assembly once again this year to join the international plea to the United States of America to end the economic, commercial and financial embargo against Cuba, which is entering its forty-fifth year.
, du rapport du 31 octobre 1990 qu'il a présenté conformément à la résolution 672 (1990) du Conseil S/21919 et Corr.1; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-cinquième année, Supplément d'octobre, novembre et décembre 1990, document S/21919.
the report dated 31 October 1990, submitted in accordance with Council resolution 672 (1990), S/21919 and Corr.1; see Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for October, November and December 1990, document S/21919.
Saluant les efforts que le peuple salvadorien a déployés pour atteindre les objectifs généraux du processus de paix fixés par le Gouvernement salvadorien et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional dans l'Accord de Genève du 4 avril 1990 A/45/706-S/21931, annexe I; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-cinquième année, Supplément d'octobre, novembre et décembre 1990, document S/21931.
Paying tribute to the efforts that have been made by the people of El Salvador to achieve the general objectives of the peace process established by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Marti para la Liberación Nacional as contained in the Geneva Agreement of 4 April 1990,A/45/706-S/21931, annex I; see Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for October, November and December 1990, document S/21931.
Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-cinquième année, Supplément pour janvier, février et mars 1990, document S/21159, annexe.
For the printed text see Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for January, February and March 1990, document S/21159, annex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test