Примеры перевода
гл.
Ce livre n'a pas été publié à Damas, il a été publié à Stockholm.
This book was not published in Damascus; it was published in Stockholm.
гл.
гл.
Les ouvrages publiés ou devant être publiés en 1999 sont décrits ci-après.
Publications produced or planned for publication in 1999 are described below.
Si l'affaire est d'intérêt public, ces résultats sont publiés.
If the case is a matter of interest to the public, it shall be publicized.
гл.
Une version imprimée sera publiée moins fréquemment.
A printed manual will be produced less frequently.
Bulletins d'information ont été publiés en anglais et en arabe.
Regular news bulletins printed in English and Arabic
гл.
Elle offre des consultations pour femmes allaitantes au Mulago Hospital et publie un bulletin d'information trimestriel.
ULMET runs a lactation clinic at Mulago Hospital and produces a quarterly newsletter.
гл.
Toutefois, ces directives n'ont pas encore été publiées.
However, those guidelines had not yet appeared.
L'ensemble des supports du CIAS sont publiés sur le site web.
All ICSW material appears on the website.
Grâce à cette campagne, plus de 500 articles ont été publiés.
Over 500 media articles appeared as a result.
Cependant, la déclaration a bien été publiée dans la presse.
The statement, however, did appear in the press.
Les annotations à cette question seront publiées dans un additif au présent document.
The annotations to this item will appear in an addendum to the present document.
La nouvelle, non confirmee, a ete publiee par le "Flash".
The story, unconfirmed, appeared today in the Flash.
Le faire-part sera publié samedi au plus tard.
The announcement will appear in "The Morning Post" on Saturday.
J'ai appris qu'il a été publié dans 22 journaux.
I've been told it might've appeared in 22 papers this morning.
En outre, sa photo est publiée dans le " Sport soviétique" !
And his photo appeared in Sovetsky Sport!
Merci, mesdames, la photo sera publiée demain dans le Register.
Thank you, ladies. Your picture will appear in the Register tomorrow.
Mais ce ne sera jamais publié dans Composure Magazine.
But it's never going to appear in Composure Magazine.
C'est un article qui sera publié dans le journal de demain.
That's an article that appears in tomorrow's Post.
гл.
Cette liste sera publiée dans le Journal officiel.
The list shall be promulgated in the State Gazette.
J'en ai écrit un autre, puis un canard local a publié ma photo et j'ai filé.
Yes, I did one more, and then the local gazette ran my picture and I had to beat it.
гл.
Comme pour aggraver les choses, le Mur n'est absolument pas mentionné dans les déclarations que publie périodiquement le Quatuor.
To aggravate matters, the Wall does not feature in any way whatsoever in the regular utterances of the Quartet.
гл.
Les nouveaux barèmes pourraient être appliqués pour 1999 s'ils étaient publiés.
The new scales could be applied for 1999, if available.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test