Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Lorsque le monde sera plus prospère, le Royaume-Uni sera plus prospère.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
Extremism should not be allowed to prosper.
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
гл.
C'est à l'ombre du désespoir que le radicalisme prospère.
In the shadows of hopelessness, radicalism thrives.
Il est donc vraisemblable que les acteurs opérant sur des créneaux spécialisés continueront à prospérer.
Niche market players are thus likely to continue thriving.
Il ne faut pas se bercer dans l'illusion que la paix puisse prospérer sur la base de l'injustice.
There should be no illusion that peace would thrive on the basis of injustice.
Il est important que celui-ci prospère dans les années à venir.
It was important for the Programme to thrive for years to come.
Ici à l'ONU prospère la libre expression.
Freedom of expression thrives here, in the United Nations.
Les réseaux de passage de clandestins associés à ces mouvements sont prospères.
Smuggling networks associated with these movements are reported to be thriving.
La corruption prospère quand les affaires publiques sont marquées du sceau du secret.
Corruption thrives when public affairs are shrouded in secrecy.
Il en va de même des entreprises: sans les qualifications voulues, elles ne peuvent prospérer.
An analogous argument applies to enterprises: without suitable skills, they will not thrive.
Il est essentiel que le secteur des petites et moyennes entreprises soit prospère pour que les innovations et la croissance puissent progresser.
A thriving SME sector is essential for innovation and growth.
гл.
Une protection sociale minimale constitue donc un tremplin solide à partir duquel les gens peuvent progresser et prospérer.
A social protection floor thus serves as a firm platform from which people can advance and develop their assets.
S'agissant de la protection sociale, elle a souligné qu'elle avait permis de limiter les effets de la crise et que, comme le mentionnait le << Rapport Bachelet >>, les seuils de protection sociale étaient importants non seulement parce qu'ils permettaient d'éviter les pertes de revenus mais également parce qu'ils donnaient la possibilité de progresser et de prospérer économiquement.
With regard to social protection, the Director stressed that it had helped to mitigate the effects of the crisis and that -- as mentioned in the "Bachelet Report" -- social protection floors were important not only to prevent falls in income, but also to act as a basis for progress and economic growth.
Le bordel est géré à Ia manière d'un camp, fonctionne à Ia perfection, prospère, et enrichit Saitz à un tel point qu'iI achète sa première maison, Ia remplace par une neuve, sur Ie chemin qui I'amène tout droit ici,
Isn't that remarkable? Believe me, it is remarkable. I looked up at the 16th floor 8 hours a day, 5 days a week for a year and five months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test