Перевод для "programmes financés" на английский
Programmes financés
Примеры перевода
8. Se prononce en faveur des paramètres de prévisibilité et d'une approche par niveau des allocations des TRAC-1, qui, sur la base d'un montant annuel de 700 millions de dollars destiné aux programmes financés au moyen des ressources ordinaires, s'appliqueraient de la manière suivante :
8. Endorses the predictability parameters and a tiered approach for TRAC-1 allocations for countries, which, on the basis of a $700 million annual regular resources-funded programming base, would be applied as follows:
En 2008, six des huit programmes financés comptaient de nombreuses femmes.
In 2008, six of the eight funded programs had high female participation.
Il faut obtenir rapidement des résultats sur le terrain et accepter une part de risque dans les programmes financés par l'APD, nécessaire si l'on veut accélérer la mise en oeuvre des projets.
Results are urgently needed in the field. An inherent part of risk should be accepted in ODA-funded programs. This is necessary for the acceleration of project implementation.
Durant l'année 2002, 37 programmes financés par l'INL ont été exécutés dans 31 pays pour lutter contre la criminalité financière internationale, le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.
During 2002, 37 INL-funded programs were delivered in 31 countries to combat international financial crimes, money laundering and terrorist financing.
Quatre-vingts pour cent de la population de la Saskatchewan a accès à des services aux victimes grâce à 17 programmes financés qui travaille en collaboration avec les services policiers.
271. Eighty percent of the population of Saskatchewan has access to Victims Services through 17 funded programs that work in cooperation with the police.
En 2011, le FHEO a également fourni des subventions à des organisations privées pour les aider à augmenter le nombre des personnes ayant une maîtrise limitée de l'anglais qui ont accès dans de bonnes conditions aux programmes financés par le HUD.
In 2011 FHEO also provided grants to private organizations in support of their efforts to increase meaningful access to HUD funded programs for LEP persons.
Une étude de 2011 a signalé des taux de récidive à la baisse parmi les participants aux programmes financés par la Stratégie de la justice applicable aux autochtones.
A 2011 study pointed to decreasing rates of recidivism among participants in Aboriginal Justice Strategy-funded programs.
317. Parallèlement, les programmes financés par des donateurs doivent être réévalués en fonction des besoins du pays, en y intégrant la problématique hommes-femmes et en consolidant les ressources existantes.
317. At the same time, it is necessary to adjust the donor funded programs to the country's needs, by mainstreaming the gender dimension and consolidating the existing resources.
Les programmes financés par la province
Provincially funded programs
Depuis 2004, Counterpart a mis en œuvre un programme financé par le HCR en vue de reconstruire les habitations de 800 familles dans 39 villages dans le district de Qushtapasub déchiré par la guerre.
Counterpart has implemented a UNCHR funded program to rebuild homes of 800 families in 39 villages in war torn Qushtapasub-district since 2004.
Mon frère et moi gérons un programme financé au privé pour réhabiliter les gens défavorisés culturellement.
My brother and I run a privately funded program, to rehabilitate culturally disadvantaged people.
Il fait l'objet d'une des programmes financés par le privé dirigé par le Dr Sandra Fleming.
He's the subject of a privately-funded program run by Dr. Sandra Fleming.
Grâce à votre interprète... donnez nous votre témoignage sur vos affaires avec le programme financé par le Département d'Etat,
Ms. Chuang, through your translator... (translator speaking Vietnamese) ...please give us your first-person account of your dealings with the State Department-funded program,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test