Перевод для "preuves abondantes" на английский
Preuves abondantes
Примеры перевода
Les documents fournis contiennent des preuves abondantes du fait que Luis Clemente Posada Carriles est responsable de l'explosion de cet avion, le 6 octobre 1976.
The documents provided include abundant evidence that Luis Clemente Posada Carriles was responsible for the bombing of the aircraft, which occurred on 6 October 1976.
J'appelle respectueusement l'attention des membres du Comité sur un document diffusé par ma délégation et intitulé "Freedom House: a non-gouvernemental organization in the service of the CIA", qui contient des preuves abondantes à l'appui de mes affirmations.
"I wish to draw the attention of the distinguished members of the Committee to a document that has been circulated by my delegation, entitled `Freedom House: a non-governmental organization in the service of the CIA', which contains abundant evidence in support of these assertions.
3.3 Le requérant affirme avoir été victime d'une violation de l'article 12 combiné à l'article 13, puisque l'État partie n'a pas mené d'enquête relative aux actes de torture commis contre lui, malgré des preuves abondantes que des agents publics avaient perpétré des actes de torture.
3.3 The complainant alleges that he has been a victim of a violation of articles 12 and 13 taken together, on the grounds that the State party did not carry out an investigation into the acts of torture committed against him, despite abundant evidence that public officials had perpetrated such acts.
Les preuves déposées à l'appui de ces demandes incluent plusieurs documents confirmant le risque de l'excision en Guinée, dont une note médicale confirmant l'absence d'excision chez Fatoumata et la preuve abondante sur la pratique de l'excision dans le pays.
The evidence submitted in support of these applications includes several documents confirming the risk of excision in Guinea, a medical certificate attesting to the fact that Fatoumata had not been excised and abundant evidence of the practice of excision in Guinea.
Malgré des preuves abondantes que des agents publics avaient perpétré les actes en question, l'État partie n'a pas procédé immédiatement et impartialement à une enquête, ce qui constitue une violation du droit du requérant à obtenir une enquête prompte et impartiale de la part des autorités compétentes de l'État partie, ainsi qu'une violation du droit d'obtenir une réparation.
Despite abundant evidence that public officials had perpetrated the acts in question, the State party failed to carry out a prompt and impartial investigation. The Committee found a violation of the complainant's right to have his case promptly and impartially investigated by the State party's competent authorities, as well as of the right to obtain compensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test