Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
1. [Les éléments de preuve à charge et] les éléments de preuve à décharge [les éléments de preuve de nature à disculper en tout ou en partie l'accusé ou à entamer la crédibilité des éléments de preuve du Procureur]
1. [Inculpatory evidence and] exculpatory evidence [evidence which in any way tends to suggest the innocence or mitigate the guilt of the accused or may affect the credibility of prosecution evidence]
c) Étape des preuves : découverte des éléments matériels de preuve.
(c) Evidence stage: discovery of evidence.
Mais il existe a) des preuves directes, b) des preuves indirectes et c) des preuves secondaires à l'appui de cette hypothèse.
But there is (a) first-hand evidence, (b) circumstantial evidence and (c) secondary evidence capable of supporting this hypothesis.
Et il est juste de faire preuve de compréhension à cet égard.
And it's right to show understanding for this.
Cette affaire est la preuve manifeste du comportement éhonté des autorités japonaises.
This clearly showed their shamelessness.
C'est la preuve de notre sincérité et de notre bonne volonté.
This shows our sincere attitude and will as they are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test