Перевод для "prendre soin de" на английский
Prendre soin de
гл.
Примеры перевода
Nous devons en prendre soin et nous devons faire mieux.
We must take care. We must do better.
Ils sont assez gros et puissants pour prendre soin d'eux-mêmes.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
Insister sur l'importance de prendre soin les uns des autres
Creating greater focus on taking care of each other
Elles sont chargées de prendre soin des enfants et des plus âgés.
They are responsible for taking care of children and the elderly.
Les parents ont le droit et le devoir de prendre soin de l'éducation et de l'instruction de leurs enfants, et les enfants sont tenus de prendre soin de leurs parents lorsque ceux-ci en ont besoin.
Parents have the right and duty to take care of their children's upbringing and education, while children are obliged to take care of their parents who need help.
En de tels cas, le Gouvernement n’est pas tenu de prendre soin des intéressés.
In such cases, the Government was not obliged to take care of them.
Les familles s'engagent par écrit à prendre soin de l'enfant.
The families committed in writing to taking care of the child.
d) À prendre soins des orphelins du SIDA.
(d) To take care of AIDS orphans.
Cette disposition leur permet d'allaiter leurs enfants et d'en prendre soin.
This way they can breast-feed and take care of the children.
Devoir parental de prendre soin des enfants mineurs
Parental duty to take care of their underage children
- ... pour prendre soin de...
- ...to take care of...
Il s'agit aussi d'aider les plus âgés à prendre soin de leur santé et à participer à la vie de la société.
Another aim was to help older persons to look after their health and to participate in society.
4) Les enfants ont le devoir de prendre soin de leurs parents et de les aider.>>
"(4) Children have a duty to look after their parents and help them in need."
Je crois que l'on devrait prendre soin des survivants, dont je suis, parce qu'ils sont en voie de disparition, paraît-il, et donc, cela devient une espèce rare.
We should look after the survivors, as we appear to be an increasingly rare species.
Les parents sont obligés de prendre soin de leurs enfants, de les élever et de leur assurer une scolarité.
Parents are obliged to look after children, to bring them up and provide school education for them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test