Перевод для "précédemment entrepris" на английский
Précédemment entrepris
Примеры перевода
Si l'on adoptait une optique globale, qui ne se limiterait pas à la violence domestique contre les femmes mais comprendrait également la violence contre les enfants, les personnes âgées et les hommes, ainsi que des mesures pour faire face de façon efficace au phénomène, cela représenterait un prolongement approprié des travaux que la Commission avait précédemment entrepris sur cette question et sur des thèmes connexes.
Envisioned in a comprehensive perspective encompassing not only domestic violence against women but also violence against children, the elderly and men, as well as measures for effectively addressing the phenomenon, it would be an appropriate follow-up to the work that the Commission had previously undertaken on the topic and related themes.
d) Des mesures supplémentaires seront prises pour appuyer l'application de la résolution de 1995; l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et les autres organisations internationales compétentes seront tenues de préparer des documents d'information pour la Conférence de 2012 en ce qui concerne les modalités devant régir la zone exempte d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive et leurs vecteurs, compte tenu des travaux précédemment entrepris et de l'expérience acquise;
(d) Additional steps aimed at supporting the implementation of the resolution, including that the International Atomic Energy Agency, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and other relevant international organizations be requested to prepare background documentation for the 2012 Conference regarding modalities for a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, taking into account work previously undertaken and experience gained;
d) Des mesures supplémentaires seront prises pour appuyer l'application de la résolution de 1995; l'AIEA, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et les autres organisations internationales compétentes seront tenues de préparer des documents d'information pour la Conférence de 2012 en ce qui concerne les modalités devant régir la zone exempte d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive et leurs vecteurs, compte tenu des travaux précédemment entrepris et de l'expérience acquise;
(d) Additional steps aimed at supporting the implementation of the 1995 Resolution, including that IAEA, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and other relevant international organizations be requested to prepare background documentation for the 2012 Conference regarding modalities for a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, taking into account work previously undertaken and experience gained;
Le Plan d'action de 2010 a également adopté des mesures supplémentaires pour appuyer l'application de la résolution de 1995; notamment en demandant à l'AIEA, à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et aux autres organisations internationales compétentes de préparer des documents d'information pour la Conférence de 2012 en ce qui concerne les modalités devant régir la zone exempte d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive et leurs vecteurs, compte tenu des travaux précédemment entrepris et de l'expérience acquise.
20. The 2010 action plan also endorsed additional steps aimed at supporting the implementation of the 1995 resolution, including requesting IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and other relevant international organizations to prepare background documentation for the 2012 Conference regarding modalities for a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, taking into account work previously undertaken and experience gained.
La Conférence d'examen a par ailleurs indiqué que les <<organisations internationales compétentes seront tenues de préparer des documents d'information pour la Conférence de 2012 en ce qui concerne les modalités devant régir la zone exempte d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive et leurs vecteurs, compte tenu des travaux précédemment entrepris et de l'expérience acquise>>.
The Review Conference has requested "relevant international organizations to prepare background documentation for the 2012 Conference regarding modalities for a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, taking into account work previously undertaken and experience gained".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test