Перевод для "pouvoirs gouvernementaux" на английский
Pouvoirs gouvernementaux
Примеры перевода
La participation était la marque distinctive d'une gouvernance démocratique et supposait l'organisation de consultations en temps voulu pour légitimer l'exercice du pouvoir gouvernemental.
Participation is a hallmark of democratic governance, entailing a measure of timely consultation so as to legitimize the exercise of governmental power
Aucune autre population, aucun autre groupe n'est soumis à un pouvoir gouvernemental aussi illimité, aussi potentiellement abusif.
No other population or group is subject to such limitless and potentially abusive governmental power.
Conformément au droit communautaire européen (qui est intégré au droit interne des États membres), par exemple, les organes de l’Union européenne, tels que la Commission, jouissent de pouvoirs gouvernementaux, les États membres ayant accepté de limiter leur souveraineté et de déléguer une partie de leurs pouvoirs.
As a matter of European Community law (which is a part of the law of EC member States), for example, EC organs such as the European Commission have governmental powers that derive from a limitation of sovereignty and transfer of powers by member States.
Il est prévu que le nombre des observateurs militaires pourrait être réduit dès que commencera la fusion des anciennes unités de l'OTU avec les structures du pouvoir gouvernemental.
It is anticipated that the number of military observers could be reduced once the merger of former UTO units with the governmental power structures is under way.
Il convient de mentionner que la Constitution de 1988, en son article 60, paragraphe 4, points I à IV, établit en tant que << clause inviolable >> - son fondement matériel intangible - la forme fédérative de l'État , la séparation des pouvoirs gouvernementaux, le scrutin secret, direct, universel et périodique et les droits et garanties individuels.
It is worth mentioning that article 60, paragraph 4, items I to IV, the Constitution of 1988 establishes as an "inviolable clause" - its intangible material core - the federative form of State, the separation of governmental Powers, the direct, secret, universal and periodic ballot, and individual rights and guarantees.
La meilleure manière de garantir le respect des droits de l'homme est souvent de renforcer le pouvoir gouvernemental de protéger les ressources et les droits de l'homme de toutes les personnes résidant sur le territoire d'un État.
Human rights are often best guaranteed by strengthening governmental power to protect resources and the human rights of all persons resident within the territory of a State.
Emerson sont particulièrement pertinents en l'occurrence : 'La notion de pouvoir gouvernemental limité a toujours impliqué l'idée d'un gouvernement dont les pouvoirs s'arrêtaient en-deçà de certaines intrusions dans la vie privée du citoyen.
The language of Professor Emerson is particularly apt: 'The concept of limited government has always included the idea that governmental powers stop short of certain intrusions into the personal life of the citizen.
La croissance et la libéralisation économiques ne devraient pas se faire aux dépens du pouvoir gouvernemental de protéger toutes les personnes sur son territoire.
Economic growth and liberalization should not occur at the expense of governmental power to protect all persons within its territory.
- Mr Shore, nous comprenons parfaitement les dispositions de la loi anti-terroriste et la litanie des pouvoirs gouvernementaux qu'ils transmettent.
and the litany of governmental powers it bestows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test