Перевод для "pour rebondir" на английский
Pour rebondir
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les prix des produits piscicoles ont rebondi, après leur fléchissement en 2003, pour augmenter de 6,01 % en 2004.
Fishery prices bounced back from last year's negative growth and registered an increase of 6.01 per cent in 2004.
A - Précision, plage thermique, durée de vie, programmabilité par l'utilisateur, absence de rebondissement de contact
A - Accuracy, temperature range, lifetime, field programmable, no contact bounce
La croissance dans la Communauté d'États indépendants (CEI) a rebondi à 4,6 % en 2010 après une contraction de 7,0 % en 2009.
20. Growth in the Commonwealth of Independent States bounced back to 4.6 per cent in 2010 after a contraction by 7 per cent in 2009.
La résilience désigne la capacité des sociétés, des communautés et des familles à résister à des chocs et à rebondir en minimisant les dommages à long terme.
Resilience ensures that societies, communities and families can withstand shocks and bounce back with limited long-term damage.
14. Le Secrétaire général adjoint a noté que l'Afrique était en train de rebondir après la récente crise économique mais que des difficultés persistaient.
14. The Deputy Secretary-General noted that Africa was bouncing back from the recent economic crisis, but that challenges remained.
Les marchés sont peut-être en train de rebondir, mais les emplois et les revenus, eux, ne le sont pas.
Markets may be bouncing back, but incomes and jobs are not.
Il a néanmoins les moyens de rebondir avec l'aide de ses amis internationaux.
Nevertheless, Liberia had the potential to bounce back with the aid of its international friends.
Depuis lors, l'économie mondiale a rebondi mais la reprise a été inégale et demeure fragile, avec toutes les conséquences sociales qui en découlent.
Since then, the global economy has bounced back, but the recovery has been uneven and remains fragile, with ongoing social consequences.
- communautés, ménages et particuliers - à supporter et à gérer des situations traumatisantes et des chocs, puis à rebondir après ces épreuves.
Resilience refers to the ability of systems and people -- communities, households and individuals -- to endure, manage and bounce back from stresses and shocks.
Tu n'es plus dans la vingtaine mais encore assez jeune pour rebondir après le mensonge que tu as vécu.
You're out of your 20s but still young enough to bounce back from the lie you've lived.
Écoute, t'as peut-être juste besoin de quelqu'un pour rebondir sur autre chose.
Look, maybe you just need someone to bounce some stuff off of.
Cet écart s'explique par le temps qu'il a fallu à l'impulsion d'énergie pour rebondir du rayon du téléporteur sur le réacteur.
That variance is the time it would take the energy pulse to bounce from the transporter beam to the reactor.
Peut-être car vous paraissez manquer de quelque chose pour rebondir.
Maybe because you seem to be lacking something to bounce.
Et ces culottes sont géniales pour rebondir dedans.
And these panties are great to bounce in.
Un peu Porky. quelqu'un pour rebondir sur mon genou.
A little Porky. Somebody to bounce on my knee.
Tout ce que je sais c'est que chacun a besoin de quelqu'un pour rebondir par ci par là.
All I know is that everyone needs someone to bounce things off of now and then.
Tu vois, Turk, dans les quartiers, un lo-lo est un lowrider, une voiture avec des suspensions trafiquées pour rebondir.
See, Turk, in the'hood, a lo-lo is a lowrider, or a car with an adjusted suspension that allows it to bounce up and down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test