Перевод для "pour équilibrer" на английский
Примеры перевода
pour équilibrer notre groupe culs-terreux.
To balance out all us inbred rurals.
Maxwell ajouta un paramètre pour l'équilibrer.
Maxwell added a single term to balance it.
Qu'est-ce qu'il utilise pour l'équilibrer?
What does it use to balance it out?
Il avait l'habitude de l'utiliser pour équilibrer ses comptes.
He used to use it to balance his accounts.
Un pour l'échantillon, un pour équilibrer la centrifugeuse.
One for the sample and one to balance the centrifuge.
Un brin de comédie pour équilibrer les choses.
A touch of comedy to balance the whole thing out.
Prends Erin pour équilibrer.
{\*Why don't you }Bring Erin to balance you out.
Quelqu'un doit partir, pour équilibrer le budget.
Somebody has to go, to balance the books.
Equilibre assure aussi l'administration du centre d'accueil des réfugiés.
Equilibre has also assumed the administrative responsibility for managing the Refugee Reception Centre.
d) Pendant les 250 cycles du premier groupe, 5 cycles sont effectués après que le système ait trouvé sa température d'équilibre à 50 °C et 95 % d'humidité relative; 5 cycles à la température d'équilibre à 40 °C, et 5 cycles avec une température du carburant de 20 (+5) °C à la température d'équilibre à -40 °C;
(d) During the first group of 250 pressure cycles, five cycles are performed after temperature equilibration of the system at 50°C and 95 per cent relative humidity; five cycles are performed after equilibration at -40 °C; and five cycles are performed with fuel having a temperature of +20(+5)°C after equilibration at - 40 °C.
- Equilibre - services communautaires; et
- Equilibre - community services; and
Présidente de SOS équilibre
:: President of SOS Equilibre
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test