Перевод для "plus et moins" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Y a—t—il plus ou moins de plaintes ?
Were there more or less complaints?
40 % ou plus mais moins de 45 %
40% or more but less than 45%
Ces dispositions peuvent inclure des prescriptions qui sont plus ou moins rigoureuses ou plus ou moins difficiles à remplir que celles formulées dans un rtm.
Such provisions may include requirements that are more or less stringent or more or less difficult to meet than those established in a gtr.
45 % ou plus mais moins de 50 %
45% or more but less than 50%
Elle a donc fait plus avec moins.
It has done more with less.
50 % ou plus mais moins de 55 %
50% or more but less than 55%
55 % ou plus mais moins de 60 %
55% or more but less than 60%
C’est une mesure intermédiaire, ni plus ni moins.
It is an intermediate step — no more, no less.
Je veux à la fois plus et moins des clowns.
I want both more and less of the clowns.
Tu connais la différence entre plus et moins, non ?
You don't know the difference between more and less.
La réponse est à la fois plus et moins dérangeante que tu ne le penses.
Well, the answer is both more and less disturbing than you think.
L'on entend par coût la valeur nominale plus ou moins toute prime ou tout escompte non amorti.
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount.
L'âge moyen des cas symptomatiques de sida est égal à 35 plus ou moins 20 ans.
The average age of these asymptomatic cases is 35 years plus or minus 20 years.
* Prêts plus subventions moins remboursements.
*Loans plus grants minus repayments.
Ne font l'objet d'une analyse que les écarts de plus ou moins 5 % ou 100 000 dollars.
Analysis is provided for variances of at least plus or minus 5 per cent or $100,000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test