Примеры перевода
гл.
Ce dispositif sera étalonné et plombé à l'initiative de la Commission d'exploitation.
Such a device shall be gauged and sealed at the initiative of the Commission.
Celle-ci peut neutraliser une telle installation en la faisant plomber.
This authority may put such devices out of action by sealing.
L'Administration peut neutraliser ces dispositifs en les faisant plomber.
The Administration may put these devices out of action by sealing.
La formulation proposée s'appuie sur des considérations pratiques : le transporteur ne contrôle pas entièrement l'apposition des plombs; des plombs supplémentaires peuvent en effet être apposés par les autorités douanières, par exemple.
The current wording was based on practical considerations, in that the carrier did not have full control over the seals; additional seals might be placed by customs authorities, for example.
гл.
7. Emplois entraînant des contacts avec du plomb, des composants au plomb ou des mélanges de plomb, et le nettoyage de sites où il y a du plomb;
7. Jobs involving contact with lead, lead components or lead mixtures and the cleaning of lead sites;
Abaissement de la teneur en plomb de l'essence au plomb
Reduction of the limits for lead in leaded petrol
xi) Fabrication de monoxyde de plomb (litharge), d'oxyde de plomb jaune, de dioxyde de plomb (plomb rouge), de carbonates de plomb, d'oxyde de plomb orange et de sulfates, de chromates et de lingots de plomb;
(xi) The manufacture of lead monoxide (litharge), yellow lead oxide, lead dioxide (red lead), lead carbons, orange lead oxide and lead sulphates, chromates and ingots;
гл.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test