Перевод для "pleine coopération" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ma délégation vous assure de sa pleine coopération.
My delegation assures you of its full cooperation.
Ils ont bénéficié de la pleine coopération des autorités iraquiennes.
They have received the full cooperation of the Iraqi authorities.
Soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation.
I assure you of the full cooperation of my delegation.
Officiers de cas se réuniront chaque pod et attendre la pleine coopération.
Case officers will meet each pod and expect full cooperation.
Qu'il apprécie la pleine coopération avec les Russes.
Show him what full cooperation with the Russians really looks like.
Vous dirigez la meute maintenant, mais vous allez accepter ma pleine coopération.
You're lead dog now, but you would just love my full cooperation.
J'attends une pleine coopération de votre personnel de sécurité.
I expect full cooperation from your security staff.
Le capitaine Russo que j'aurais la pleine coopération de tous.
Captain Russo said I could expect everyone's full cooperation.
En outre, nous pouvons compter sur la pleine coopération Jerry Charmichael de.
Also, we can count on Jerry Charmichael's full cooperation.
Et je vais te dire, je sens pas une pleine coopération.
I must tell you something. This doesn't feel like full cooperation.
Quand ils vont vous contactez, nous attendons votre pleine coopération.
When they reach out to you, we expect your full cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test