Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Les infrastructures et les services de santé demeurent de piètre qualité.
The infrastructure and delivery of health services remain poor.
d) Endommagement des soudures, à l'origine de piètre qualité;
(d) damage of welded connections because of their initial poor quality;
- Piètre concertation entre les tribus;
Poor interaction between tribes;
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
The poor track record in that regard must be reversed.
:: Des matériels didactiques généralement de piètre qualité ou en quantité insuffisante;
teaching aids which are generally poor-quality and in short supply;
Accentuation de la pénurie de logements et piètres conditions de logement.
Increasing housing shortages and poor housing conditions.
13. Le Comité est préoccupé par les piètres conditions régnant dans les prisons.
13. The Committee is concerned about the poor conditions prevailing in prisons.
f) La piètre situation régnant dans les prisons au Turkménistan;
(f) The poor conditions in prisons in Turkmenistan;
e) Les piètres conditions de travail des professionnels de la santé.
(e) The poor conditions of work of health-care professionals.
Un bien piètre exemple.
Poor example of one.
C'est une piètre excuse, Barbara.
Tis a poor excuse, Barbara.
Une piètre performance.
A poor showing.
Piètres choix, piètre vie.
Poor choices, poor life.
De piètres charlatans.
And poor ones at that.
Désolée, mais c'est une piètre, piètre raison pour dire oui.
Sorry, but that's a poor, poor reason to say yes.
Et un piètre policier.
And a poor policeman.
- J'ai une piètre vue.
My eyesight is poor.
Mécène, piètre étudiant.
Maecenas, poor student.
прил.
Les sommes importantes consacrées par les familles à la scolarisation de leurs enfants contrastent d'ailleurs avec la piètre performance du système scolaire.
The large sums families pay for their children's education is in contrast to the mediocre performance of the educational system.
Ta disposition criminelle, tes piètres pouvoirs me sont inutiles.
Your criminal disposition, your mediocre powers, are useless to me.
Je travaille dans un labo secret sous un piètre restaurant chinois .
I work in a secret lab underneath a mediocre Chinese restaurant.
Montrer à une fille de piètres peintures, en pleurnichant sur ton enfance, pour que je me pâme et que je dévoile tous mes petits secrets ?
Show a girl a few mediocre paintings, whine about your childhood, and I swoon and spill all my dirty secrets?
Arnostek est piètre magicien, mais c'est un bon tuteur.
Ernie may be a mediocre conjurer but he is a good foster-father.
прил.
Depuis 1992, avec une piètre allocation budgétaire de 200 millions de dollars guyaniens, le gouvernement a procédé à de lourds investissements annuels dans le domaine de la santé publique afin de reconstruire un secteur qui s'est effondré et permettre à tous les guyaniens de profiter d'un système de soins de santé moderne.
Since 1992 with a paltry budgetary allocation of$ 200 G M, the GoG has invested heavily annually in the public health sector to reconstruct a collapsed sector and extend the benefits of a modern health care delivery system to all Guyanese.
Je ne vois rien d'autre dans sa piètre attaque que son ignorance et la méchanceté de Mr Darcy!
I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy!
Assez pour contrer les piètres alliances des petits ducs que Della Rovere rassemble.
Enough to see off any... paltry alliance of upstart dukes that Della Rovere cobbles together.
Je n'ai pas à t'offrir des babioles de piètre valeur qu'une âme a régurgitée.
Sammy, look, I don't have to reward you with trinkets and paltry pieces of gold that some soul has vomited up.
Et l'homme important que la honte étouffait et qui m'a pris mes piètres économies pour faire taire Gray...
And the gentleman of consequence who couldn't swallow the shame of it... who took my last paltry savings to hire Gray...
прил.
Ces piètres insinuations ne résistent pas à un examen sérieux, comme le montre ce qui suit :
The flimsy insinuations cannot indeed stand serious scrutiny as illustrated by the following:
Les piètres excuses avancées par le Gouvernement ougandais pour justifier son invasion brutale et ses observations concernant le rapport du Groupe d'experts constituent une tentative désespérée pour détourner l'attention du fait indéniable que les membres de la clique corrompue au pouvoir en Ouganda pillent les richesses de la République démocratique du Congo - son or, ses diamants et son bois précieux - et s'en accaparent à leur propre profit.
2. The flimsy excuses advanced by the Government of Uganda for its wanton invasion of the Democratic Republic of the Congo and its comments on the report of the Expert Panel represent a desperate attempt to distract attention from the obvious and undeniable fact of the plunder of the country's wealth -- its gold, diamonds and hardwoods -- by the members of the corrupt clique in Uganda and its appropriation for their personal profit.
En outre, Israël a continué de prendre pour cible et de remettre en question des lieux saints islamiques et chrétiens, sous la piètre excuse de fouilles archéologiques en dessous et autour de la mosquée Al-Aqsa et de son quartier, et a finalement tenté de cacher le sacrilège commis contre ces lieux saints en empêchant les fidèles de s'y rendre en toute sécurité pour y prier.
In addition, Israel has continued to target and call into question Islamic and Christian holy sites, using archaeological excavations under and around Al-Aqsa mosque and its neighbourhood as a flimsy pretext, and finally, has attempted to hide the sacrilege committed against the holy places while preventing the faithful from safely reaching those sites for worship.
Le Département d'État américain a par la suite reconnu oralement que cette mesure n'était pas appropriée, mais il s'est retranché derrière l'excuse bien piètre selon laquelle la question relevait de la compétence du Ministère de la justice.
The US State Department then verbally acknowledged that the measure was not appropriate but gave the flimsy excuse that the matter was within the jurisdiction of the Justice Department.
Malgré cela, l'avenir de la démocratie continue d'être menacé; laquelle démocratie n'est ni claire ni uniforme et s'appuie, dans la plupart des cas, sur de piètres structures politiques, économiques et sociales.
Nevertheless, the future of democracy is still in jeopardy. Democracy is neither clear cut nor uniform, and in most cases is still based on flimsy political, economic and social structures.
Qu'Israël s'efforce de modifier le cadre de paix, de rejeter les accords conclus antérieurement et de remplacer le principe de territoires en échange de la paix en faisant valoir le piètre prétexte de la sécurité d'Israël est parfaitement inacceptable, non seulement parce que cela est un déni d'un engagement international mais aussi parce qu'une réelle sécurité ne sera pas obtenue pour Israël, les Palestiniens ou les États de la région tant que ne régnera pas une paix globale.
For Israel to attempt to alter the framework of peace, shirk the agreements previously reached and replace the formula of land for peace solely on the flimsy pretext of achieving Israeli security is unacceptable, not only because it is a regression from an international commitment, but also because real and genuine security will not be achieved for Israel, the Palestinians or the States of the region until a comprehensive peace is established.
En s’appuyant sur ces piètres justifications, l’organisation entend indiquer que, sur le fond, la plainte du Gouvernement soudanais a trait à l’accréditation du chef rebelle en tant que représentant de l’organisation pour faire une déclaration devant la Commission.
“Relying on these flimsy justifications, the organization intends to indicate that the essence of the complaint by the Government of the Sudan relates to the accreditation of the rebel leader as the organization’s representative to address the Commission.
Ils viennent tard, dans votre bureau avec une piètre excuse.
And they come into your office late one night With some flimsy excuse.
C'est assez piètre.
That's pretty flimsy.
Piètre excuse pour me voir.
Flimsy excuse to see me.
Piètre excuse pour venir me voir.
Pretty flimsy excuse for comin' by to see me.
- C'est une piètre excuse.
- That's kind of flimsy.
Piètre système, comparé au...
Quite flimsy compared to...
L'un de mes étudiants, un poulain insoumis du nom d'Altai, était le spécialiste des piètres excuses de ce genre.
One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses.
Tu veux vraiment avoir sur ton dossier que tu as condamné un héros de guerre unijambiste sur une piètre accusation et sans aucune preuve.
Do you really want it on your record that you hammered a legless war hero on a flimsy charge without any supporting evidence?
La petite nouvelle vient vous voir avec une piètre excuse.
the new girl would come in with some flimsy excuse to be there.
прил.
C'est une piètre maison.
It's quite a measly little place.
прил.
Un piètre maître d'hôtel.
You'd make a rotten hEadWaitEr.
Sale cabotine ! Piètre actrice !
Miss Rotten Stinking Actress!
прил.
Il engage également la communauté internationale à soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), compte tenu notamment des piètres résultats du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (UN-NADAF).
He also urged the international community to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), in particular in light of the dismal performance of the United Nations New Agenda for the Development of Africa (UN-NADAF).
La Commission a également examiné, compte tenu du piètre rendement de certains grands stocks économiquement importants en 1997, l’état des stocks de saumons du bassin du Pacifique et les effets des conditions climatiques et océaniques sur les stocks de saumons dans le Pacifique Nord.
The Commission also discussed the status of the Pacific rim salmon stocks and the effects of climate and ocean conditions on salmon production in the North Pacific Ocean, in the light of the low returns of some major economically important stocks in 1997.
Mais les poursuites en droit cambodgien risqueraient d'être un piètre investissement du temps des magistrats, procureurs et juges, car il est difficile de trouver des sources permettant de préciser le droit cambodgien.
Prosecution of such crimes might not, however, be a wise investment of time of the prosecuting staff and judges in light of the difficulty in finding sources that elaborate that law.
La plupart des villes bulgares connaissent les problèmes suivants dans le secteur de l'énergie: insuffisances des systèmes de chauffage urbain du réseau de distribution du gaz destiné aux ménages, éclairage public inefficace et piètre isolation des bâtiments.
The energy problems of most Bulgarian towns are similar ones: the lack of DH and household gasification, ineffective street lighting, bad insulation of the buildings.
Compte tenu, cependant, du piètre bilan d'Israël en matière de mise en oeuvre des résolutions de l'ONU, que non content de violer, il traite même avec mépris, l'Assemblée générale peut en référer à la Cour internationale de Justice pour lui demander un avis consultatif sur les obligations de la puissance occupante en ce qui concerne le mur, l'arrêt de sa construction et le démantèlement de ses parties existantes en vertu des dispositions pertinentes du droit international.
In light of the dismal Israeli record in implementing United Nations resolutions, however -- not only by violating them, but even by treating them with contempt -- the General Assembly can call on the International Court of Justice and request an advisory opinion on the obligations of the occupying Power with regard to the wall, the cessation of its construction and the dismantling of its existing parts under relevant provisions of international law.
À la lueur d'un réverbère, elle jauge ma piètre figure d'un regard... un sourire...
By the light of the street lamp she looked me up and down with eyes... a smile...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test