Перевод для "petite pièce" на английский
Примеры перевода
Chaque petite pièce qui peut s'enlever... on enlève.
Take it apart. Any little piece that can come off... comes off.
Il a été fait petit à petit, pièce par pièce.
It was little by little, piece by piece.
Aucun étranger ne va venir souiller ma petite pièce d'Amérique.
No foreigner's going to sully my little piece of America.
Cette petite pièce de plastique bloque les émissions de lumière.
This little piece of plastic is blocking the light emissions.
Toujours en petites, petites pièces.
Still is, in tiny, little pieces.
Cette petite pièce de technologie va m'aider à marcher de nouveau ?
This little piece of technology's gonna help me walk again?
Alors, je leur renverrai le gosse en petites pièces.
Then I'll mail the boy back to them in tiny little pieces.
Vous voyez ces 4 crochets qui entourent cette petite pièce de métal ?
YOU SEE THOSE 4 PRONGS SURROUNDING THAT LITTLE PIECE OF STEEL?
Est il tombé sur votre petite pièce d'enfer la dessous ?
Did he stumble upon your little piece of hell down there?
Mais une petite pièce d'étain ne semble pas être un problème pour vous.
But a little piece of tin doesn't seem like it would be a problem for you.
Le groupe attend dans une petite pièce de l'aéroport l'arrivée de Lord Lansdowne et du Secrétaire général, en provenance de Léopoldville.
At Ndola his party waited in a small room at the airport for the arrival of Lord Lansdowne and of the Secretary-General from Leopoldville.
La rencontre s'est déroulée dans une petite pièce, au domicile de M. Segovia Salas, en présence d'une psychologue qui, jusqu'au dernier moment, avait tout fait pour qu'elle n'ait pas lieu.
The meeting took place in a small room in Mr. Segovia Salas' home, in the presence of a psychologist who allegedly had sought to obstruct the meeting until the very last moment.
Dans chaque prison, il y a jusqu'à 20 cellules d'isolement où le prisonnier reste seul dans une toute petite pièce de 2 m x 1,5 m.
Each prison has up to 20 isolation cells where the prisoner is kept alone, in a very small room of two metres by one and a half metres.
Il est préférable d'utiliser une petite pièce à cet effet.
It is best to use one small room for storing such wastes.
Les maisons de retraite comportent des petites pièces, généralement pour une personne, les repas étant compris et le personnel présent 24 heures sur 24.
Old people's homes are special buildings with small rooms, most often single rooms, for the elderly, staffed round-the-clock and with all meals served there.
Les audiences se sont déroulées dans une petite pièce dans laquelle ne pouvaient prendre place que 12 personnes.
The hearings were held in a small room which could seat only 12 people.
Elle a été emmenée au poste de police, aurait été battue et enfermée pendant deux jours dans une petite pièce avant d'être transférée au poste de police de Fontana.
She was taken to the police station, allegedly beaten and locked for two days in a small room before being transferred to the police station in Fontana.
M. L. l'a enfermée dans une petite pièce chez lui.
Mr. L. locked her in a small room in his house.
- Dans la petite pièce.
- In the small room.
Une petite pièce fera l'affaire.
A small room will do.
Cette petite pièce derrière la cuisine?
That small room behind the kitchen?
Seulement... Une petite pièce,
Just... a small room,
C'est une très petite pièce.
That's a very small room.
On a qu'une petite pièce.
We have one small room.
C'est quoi toutes ces petites pièces ?
What's with all these small rooms?
Il y a deux petites piéces.
There are two small rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test