Перевод для "personnes a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le nombre de nouvelles infections à VIH par 100 000 personnes a plus que triplé depuis 2000.
The number of new HIV infections per 100,000 people has more than tripled since 2000.
La mise en quarantaine de 40 000 personnes a été décidée dans un rayon de 100 kilomètres de Djera, épicentre de l'épidémie d'Ebola.
A quarantine affecting 40,000 people has been established in the 100-km area surrounding Djera, the Ebola epicentre.
L'occupation entrave le mouvement des biens et des personnes, a géographiquement séparé les terres palestiniennes et a privé le peuple palestinien de ses ressources.
The occupation impedes the movement of goods and people, has geographically split Palestinian lands and deprived the Palestinian people of its resources.
Cet accord, qui regroupe une population de plus de 70 millions de personnes, a créé de vastes possibilités d'investissement dans notre sous-région.
This arrangement, which brings together a population of over 70 million people, has created vast opportunities for investment in our subregion.
263. Une loi sur la lutte contre la traite des personnes a été rédigée.
A Law to Combat Trafficking in People has been drafted.
Propagation d'espèces envahissantes : l'accroissement énorme des flux de biens et de personnes a conduit à une introduction accélérée d'espèces envahissantes dans le monde entier;
(d) Spread of invasive species: The tremendous increase in the flow of goods and people has led to an accelerated introduction of invasive species throughout the world;
Le camp de personnes déplacées de Kafe/Kakwa, qui avait accueilli jusqu'à 14 500 personnes, a été fermé.
53. The settlement for internally displaced persons at Kafe/Kakwa, which had housed up to 14,500 people, has been closed.
Le 30 décembre 2000, à 2 heures du matin, un groupe de quatre personnes a attaqué le bâtiment de l'ambassade de Turquie à Oslo.
A group of four people has attacked the Turkish Embassy building in Oslo at 2 a.m. on 30 December 2000.
Le nombre de réfugiés en provenance du Mozambique, pays voisin, qui avait atteint plus d'un million de personnes, a maintenant été réduit à environ un quart de million.
The number of refugees from neighboring Mozambique, which once totalled over a million people, has now been reduced to nearly a quarter of a million.
Combien de personnes a t-elle tuées ?
How many people has she killed?
A combien de personnes l'a-t-il envoyé ?
How many people has he sent this to?
Chacune de ces personnes a une légère différence de couleur de peau.
Each of these people has a slightly different flesh tone.
Une personne a été gravement blessée.
Listen, one of your people has been seriously injured.
Mais soyez assurés que c'est grâce au Renseignement et à la technologie britanniques, qu'un terroriste responsable de la mort de milliers de personnes a pu être éliminé.
But be assured of this. That because of British Intelligence and British technology, a terrorist responsible for the deaths of thousands of people has been stopped.
Et si une de ses personnes a commis un crime...
And if one of his people has committed a crime-
Cuisiner pour tant de gentilles personnes m'a beaucoup aidé à me remettre d'avoir combattu au Vietnam.
Cooking for all you nice people has really helped me get over the fact that I fought in the Vietnam War.
Une personne a été tuée et au moins 20 autres blessées.
One person was killed and at least 20 persons were wounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test